Angeluko Ikasleak

 Le texte de l'enquête     Les réponses du 1er niveau        Les réponses du 2ème niveau    
                                     
Les réponses du 3ème niveau     Les réponses du 4ème niveau
                                     Les réponses du 4Rème niveau
   Les réponses du 5ème niveau

                        ÉVALUATION DE L'ANNÉE D' ENSEIGNEMENT.

2011/2012

                  Niveau     5       Jour :   mercredi

Effectif habituel : 14     Présents : 12               Rendus :   12

          

 

  1. Adéquation entre vos objectifs de formation et les connaissances acquises - Contenu

 

L'année a-t-elle répondu à vos attentes ?

Oui 3

Non 7

Quels points auriez-vous souhaité voir traiter de manière plus approfondie ?

Au 1 er semestre j’ai commencé à travailler, comme d’habitude, normalement, mais progressivement cette envie s’est étiolée et dès la fin de ce 1 er trimestre j’allai au cours sans envie. J’avais beaucoup de difficultés à comprendre ce que la professeur exprimait (et en basque et en français). / Je n’ai connu que la première formatrice, ayant dû arrêter les cours pour raisons personnelles avant l’arrivée du nouveau formateur. / Le langage parlé approprié au langage courant dans la région. / Grammaire- compréhension (radio, vidéo). / 

 
II- Pédagogie

Les relations avec la formatrice ont-elles été

Mauvaises

Impersonnelles

7

Bonnes

5

Très bonnes

L'animation proprement dite vous a-t-elle paru

Médiocre

2

Passable

9

Efficace

1

Remarquable

Les supports pédagogiques utilisés vous ont-ils paru adaptés ? (livres, photocopies)

Mais ils peuvent être améliorés

Oui

3

Non

7

Que pensez-vous du dosage entre théorie et pratique de la langue pendant l'année ?

Trop théorique

4

Trop pratique

Bon dosage

5

III- Déroulement de la formation.

Animation

Seriez-vous favorable à un contrôle non nominatif des connaissances ?

Oui 4

Non 6

Le groupe vous a-t-il paru homogène ?

Oui 10

Non 2

Les effectifs du groupe vous ont-ils paru

Trop lourds 1
(10 max…)

Adaptés 10

L'année scolaire vous a-t-elle permis d'avoir des contacts intéressants avec :

L'animateur (communication) 1

Les participants (climat du groupe) 11

Accueil

Très bon 2

Bon 8

Moyen 1

Mauvais

Horaire

Très bon 1

Bon 1

Moyen

Mauvais

Locaux

Très bon 1

Bon 8

Moyen 2

Mauvais

IV- Globalement.

Recommanderiez-vous ce cours à un ami ?

Non 4

A la rigueur 3

Oui 3

Absolument

Pensez-vous utiliser les connaissances acquises dans le cadre de votre vie

Personnelle 6

Professionnelle

Quels sont les aspects de cette formation que vous avez trouvés

Intéressants

La prononciation et l’accent biscayen de la formatrice. /
Intéressant : L’intervenant : Pier Zabalo. Difficiles : les textes littéraires ; la langue Batua hegoalde. / Des exposés faits par les participants mais à dose moyenne (car cela représente du travail pour l’exposant). / Je n’ai pas vraiment adhéré aux cours de la formatrice. /

Quelconques

Le professeur ne nous corrigeait pas, cela se faisait entre élèves avec parfois des discordances. / Barrière de la langue avec la professeur ; elle ne pratique mas le Batua et ne parle quasiment pas Français. Ses connaissances en grammaire sont plus que limitées. / Des textes trop élaborés. /

Superflus

Points de grammaire trop " pointus " alors que des notions plus simples n’ont pas été vues ou reprises. / Règles de grammaire et de conjugaison non appropriées. /

V- Observations.

Quelles propositions pourriez-vous formuler pour améliorer cette formation ? (contenu, organisation)

Cette année n’a pas été très profitable car notre professeure bien qu’éprise de vouloir bien faire n’a pas été très pédagogue, le mot est mal choisi, et a dû sentir elle-même la difficulté de la tâche. Bien que pourvue de bonnes intentions elle n’a pas pu accomplir de façon satisfaisante son cours. Cela vient du fait, entre-autres, qu’elle pratiquait un euskara qui ne nous était pas familier, ce à quoi diront certains, cela peut être néanmoins intéressant. ..Il vous faut à l’avenir prendre un professeur d’IparAlde. Son remplaçant est de tous points de vue, parfait.
Je considère qu’il faille faire de temps en temps des dictées en euskara mais me rallie à la majorité qui elle ne semble pas avoir la même opinion. Et pourtant nous en faisions bien autrefois des dictées en…français… !!!
L’écoute de quelques phrases enregistrées lors d’émission de radio, ou d’informations, bien sur en euskara, est une excellente idée.
En tout cas merci et félicitations à tous les membres du Bureau et du Conseil d’Administration, pour votre disponibilité et votre aptitude à accepter ce genre de critiques qui de ma part ne sont formulées que pour aller dans un sens meilleur. Longue vie à Angeluko Ikasleak ! /

La professeur engagée n’était pas suffisamment pédagogue pour enseigner à ce niveau.

En outre, elle ne possédait pas suffisamment de connaissances sur les règles de grammaire pour nous corriger .je me suis ennuyé pendant les cours. Avec le remplaçant, j’ai de nouveau travaillé normalement comme les années précédentes. /

Il me semble qu'il serait profitable pour le groupe lui-même qu'il définisse ses attentes, en concertation avec le formateur, et fixe pour l'année quelques normes à respecter dans l'apprentissage de la langue. Par exemple :
- utiliser le français dans l'explication des règles grammaticales,
- enseigner les usages lexicaux du basque navarro-labourdin,
- entraînement à la compréhension par recours à des moyens auditifs légers,
- diversifier et actualiser les supports écrits /

L’année n’a été intéressante que lors du remplacement de la formatrice par le formateur.
le " Basque " est le même que le notre. La méthode d’apprentissage était plus intéressante car très variée et un vrai échange se faisait avec lui.

Année blanche. Vivement la fin ! /

Pour ma part, la formatrice doit être capable d’expliquer la grammaire et la conjugaison avec une terminologie française que la génération des 40/50 ans –et plus- connait et comprend : complément d’objet direct, verbe transitif, proposition subordonnée relative, proposition subordonnée complétive…/

En ce qui me concerne, le premier enseignant, difficultés pour le comprendre. Enseignement moyen.
En ce qui concerne le second enseignant, très bien.

Garder le prof qui pratique notre euskara. Pratiquer plus la langue. ( malgré mon niveau plus faible que les autres participants, j’ai été acceptée avec bonté. Je remercie le groupe).

Des jeux de rôle pour utiliser des formules courantes qui peuvent être utilisées dans le cadre de la vie professionnelle. Des intervenants bascophones qui viennent traiter d’un sujet. /

J’ai trouvé les cours du nouveau formateur plus adaptés à mon niveau que ceux de la formatrice précédente même si en tant que personne la formatrice était très sympathique. /

Les cours de la formatrice ne m’ont pas apporté grand-chose (cours non préparés, pas structurés, pas de supports…). Par contre les cours avec le nouveau formateur : excellents, structurés, théorie et pratique équilibrées, bonne ambiance. /