Angeluko Ikasleak

   Le texte de l'enquête     Les réponses du 1er niveau       Les réponses du 2ème niveau  Les réponses du 3ème niveau

                                     Les réponses du 4ème niveau    Les réponses du 5ème niveau   Les réponses du 5ème niveau R 

                        ÉVALUATION DE L'ANNÉE D' ENSEIGNEMENT.

2008/2009

                  Niveau     1er       Jour :   lundi

Effectif habituel : 16      Présents : 12               Rendus :     12

          


I-Adéquation entre vos objectifs de formation et les connaissances acquises - Contenu

 

L'année a-t-elle répondu à vos attentes ?

Oui 12

Non

Quels points auriez-vous souhaité voir traiter de manière plus approfondie ?

Etude approfondie d’un contexte = exemple les éléments de la maison, du quotidien, du travail…/ Etudier la grammaire-conjugaison de manière non pas plus approfondie mais de façon plus étalée et en y revenant plusieurs fois / Même s’il faut certainement d’abord acquérir les Bases essentielles, peut être pourrait-on essayer de parler un peu plus. / Faire plus d’écoute et plus d’oral. /Des révisions régulières des acquis. / Revoir plus souvent les acquis. /

II- Pédagogie

Les relations avec la formatrice ont-elles été

Mauvaises

Impersonnelles

Bonnes

3

Très bonnes

9

L'animation proprement dite vous a-t-elle paru

Médiocre

Passable

1

Efficace

11

Remarquable

1

Les supports pédagogiques utilisés vous ont-ils paru adaptés ? (livres, photocopies)

Oui

11

Non

1

Que pensez-vous du dosage entre théorie et pratique de la langue pendant l'année ?

Trop théorique

4

Trop pratique

Bon dosage

9

III- Déroulement de la formation.

Animation

Seriez-vous favorable à un contrôle non nominatif des connaissances ?

Oui 4

Non 8

Le groupe vous a-t-il paru homogène ?

Oui 9

Non 3

Les effectifs du groupe vous ont-ils paru

Trop lourds

Adaptés 12

L'année scolaire vous a-t-elle permis d'avoir des contacts intéressants avec :

L'animateur (communication) 11

Les participants (climat du groupe) 9

Accueil

Très bon 7

Bon 5

Moyen

Mauvais

Horaire

Très bon 4

Bon 7

Moyen 1

Mauvais

Locaux

Très bon 2

Bon 5

Moyen 5
…chauffage…

Mauvais

IV- Globalement.

Recommanderiez-vous ce stage à un ami ?

Non

A la rigueur

Oui 12

Absolument

Pensez-vous utiliser les connaissances acquises dans le cadre de votre vie

Personnelle 12

Professionnelle

Quels sont les aspects de cette formation que vous avez trouvés

Intéressants

Explication des règles, application. / Rythme d’apprentissage. / Evolution des connaissances qui tiennent compte du rythme du groupe. / Les apports de l’animatrice pour traduire le vocabulaire en local (≠ bakarka). / En groupe c’est plus facile d’apprendre. Avoir les mots "  d’ici ". Traduction des chansons. / Utilisation du manuel. Information par l’animatrice de ce qui a été vu (internet), important en cas d’absence. / Les exercices écrits et oraux. / Les compléments (Documents) donnés par l’animatrice pour expliquer certaines Règles. La traduction de chants traditionnels. Le mail indiquant ce qui a été fait au cours ; très utile en cas d’absence. / Exercices de traduction sur des phrases de la vie quotidiennes. / Ambiance sympathique. Toujours très agréable. Plaisir d’apprendre. Par rapport au Bakarka le vocabulaire et expressions du NORD apportés par la formatrice. / Cours vivant, échange au niveau du vocabulaire local. / Théorique et pratique. /

Quelconques

Superflus

Je trouve l’apprentissage lent. J’aurais aimé un rythme de cours plus soutenu. /

V- Observations.

Quelles propositions pourriez-vous formuler pour améliorer cette formation ? (contenu, organisation)

Bonne explication des règles. Par contre j’aurais aimé avoir une petite partie " vie pratique " incluse dans chaque cours pour pouvoir pratiquer un peu plus. Par exemple sous forme de dialogue entre 2 (ou plus) membres du groupe en improvisant ou en préparant. But : savoir se présenter, décrire des choses simples, le temps… :/

Plus de mise en situation. /

Plus de pratique, d’échanges à l’oral. De mise en situation. Des cours en après midi (entre 14 h et 17 h). /

Contenu : - Suivre le bakarka comme on l’a fait cette année mais ne pas passer trop vite sur les notions difficiles (passé composé- présent habituel…). – Donner les exercices à chercher à la maison car il est difficile à peine après avoir étudié une règle ou construction de l’appliquer dans un exercice (et pire à l’oral !). Organisation : - Donner systématiquement (par mail) ce qui a été fait, étudié, lu, textes de chansons ou autres docs, pour ne pas être pénalisé quand on est absent (réunion de travail…). – Nous étions bien mieux à l’école Evariste Gallois. /

Les cours étaient parfois trop théoriques et un peu "  fouillis ". Plus d’échanges oraux seraient intéressant en basque. Points positifs à conserver : - L’animatrice est dynamique. - Lorsque l’on est absent, l’animatrice envoie par internet le contenu du cours manqué. - L’étude de chansons rend le cours animé et dynamique ! /

Faire des dictées. Travailler des textes ayant un lien avec les leçons (dans le livre, les textes abordent toujours des notions supplémentaires qui sont vues ultérieurement.) Faire des exercices de traduction avec des phrases complexes. /

Travail en groupe de 2 ou 3 pour les exercices. Dialogues à 2 ou 3 pour les séances orales d’improvisation. Tout ceci pour permettre une émulation. Pourquoi ne pas prévoir d’assister ensemble à un spectacle ou une séance avec un langage simple entre bascophones qui serait accompagné d’explications. /

J’ai déjà fait quelques suggestions à Maialen par mail. Je vais les transmettre par mail. Suggestions surtout pour améliorer le travail oral et l’écoute.

Suite plus logique, plus méthodique au niveau du support pédagogique. Le fait de sauter des chapitres est déstabilisant, on a tendance à être perdu. /