UKAN – conjug. à dble compl. Indicatif Imparfait - NORK – NORI – NOR - |
1 |
Je le lui avais dit, mais il ne m’avait pas cru : |
Traduction |
2 |
Nous lui disions de se taire, mais il s’obstinait à parler : |
Traduction |
3 |
Est-ce que vous lui aviez donné le programme du travail de la journée : |
Traduction |
4 |
Nous lui expliquâmes les mouvements de la lune et il comprit comment remarquer la croissance de la lune et la décroissance de la lune : |
Traduction |
5 |
Nous lui devions cent francs et nous n’avions pas d’argent. Nous avions honte : |
Traduction |
6 |
Vous ne nous aviez pas dit qu’il était là ! Non, veuillez m’en excuser. Ce jour-là, j’étais très distrait : |
Traduction |
7 |
Ils nous avaient apporté un diurétique très bon. C’était une plante d’Afrique. Je ne me souviens pas de son nom : |
Traduction |
8 |
Cette femme nous plaisait beaucoup. Elle nous renseignait toujours bien, avec une grande gentillesse. Son frère nous l’avait fait connaître : |
Traduction |
EGON – conjug. faible indicatif présent – NOR – |
9 |
Je reste à Bayonne demain. J’y demeurerai toute la journée. Donc, vous pouvez venir me voir : |
Traduction |
10 |
Où demeure cette femme ? Je crois qu’elle habite au quartier Marracq : |
Traduction |
11 |
Je ne peux pas rester dans cette maison. Il y a trop de bruit dans ce quartier. Je vais déménager dés que je peux : |
Traduction |
12 |
Je pars à Paris après-demain, et je retournerai à Anglet dans huit jours : |
Traduction |
13 |
Eux, vont aller au Chili la semaine prochaine et ils y resteront un mois, chez des parents : |
Traduction |
EREMAN – emporter – conduire – emmener – indicatif imparfait – NOR – NORI |
14 |
Mon frère m’emmenait à la plage tous les dimanches après-midi : |
Traduction |
15 |
Depuis fort longtemps il menait cette vie exemplaire : |
Traduction |
16 |
En été, vous autres, vous m’emmeniez à la campagne. Il y a 20 ans. J’étais petit. Je n’avais que trois ans : |
Traduction |
17 |
Pourquoi vous emmenaient-ils si de bonne heure : |
Traduction |