IZAN - éventuels - |
1 |
S’il venait tout- de- suite, il remarquerait que le travail est mal fait : |
Traduction |
2 |
S’il y avait la réunion des anciens de l’école primaire aujourd’hui, je viendrais de bon cœur : |
Traduction |
3 |
Si ces gens-la étaient vieux ils ne vivraient pas dans cmaison trop éloignée du village : ette immense |
Traduction |
4 |
Si vous veniez l’année prochaine, nous serions très heureux : |
Traduction |
5 |
Si la guerre éclatait où irions nous ? Nous sommes trop prés de la frontière pour vivre ici. : |
Traduction |
IZAN – conditionnel présent - |
6 |
Je serais heureux si ce neveux était moins fanfaron et plus assidu à sa tâche : |
Traduction |
7 |
Ce serait facile à dire, mais difficile à faire : |
Traduction |
8 |
Si vous étiez malade, vous n’auriez pas un tel appétit : |
Traduction |
9 |
Chez votre tante, nous ne serions pas bien pour passer les vacances, il n’y a pas assez de place : |
Traduction |
10 |
Par ce mauvais temps, je resterais de bon cœur chez moi, mais le devoir m’appelle : |
Traduction |
11 |
Ses défunts parents ne seraient pas heureux en voyant ce que leur fils fait : |
Traduction |
UKAN – potentiel probable |
12 |
Marie ! Tu dois avoir la clef, cherche bien ! : |
Traduction |
13 |
Quel age peuvent-ils avoir ? environ trente cinq ans : |
Traduction |
14 |
Nous pouvons avoir tous les détails pour après- demain : |
Traduction |
15 |
Vous autres, vous ne devez pas avoir assez d’argent pour acheter cette grande maison : |
Traduction |
16 |
Vous, vous devez en avoir assez, vous êtes richissime : |
Traduction |
UKAN – conjug dble compl. –indicatif NOR – NORI -NORK |
17 |
Je lui avais dit de se taire, mais il a parlé. Tant pis pour lui, il a manqué cette affaire : |
Traduction |
18 |
Je lui répète toujours la même chose. Il est négligent . Il ne fait rien : |
Traduction |
19 |
Ils lui ont bien expliqué ce qu’il fallait faire ! Il n’a rien compris : |
Traduction |
20 |
Moi, je lui expliquerai encore comment agir. Et on verra : |
Traduction |