1 | S’il vient demain cela m’est égal : | Traduction |
2 | Depuis ce jour-là, il lui est très reconnaissant : | Traduction |
3 | Ce serviteur leur est très dévoué : | Traduction |
4 | Que cette fille dise où elle a mal : | Traduction |
5 | Elle veut que vous lui portiez la robe repassée, demain avant midi. | Traduction |
6 | Il l’a supplié pour qu’il lui trouve un emploi : | Traduction |
7 | Si vous saviez ce qu’il a fait, vous ne le croiriez pas. | Traduction |
8 | Si nous savions où il est nous serions rassurés : | Traduction |
9 | Si ce patron savait comme il est adroit et actif, il le prendrait de suite : | Traduction |
10 | S’ils savaient ce qu’il est, ils tomberaient malades : | Traduction |
11 | Il serait préférable que vous me disiez la vérité : | Traduction |
12 | S’il avait porté le renseignement, je lui aurais fait la lettre : | Traduction |
1             Bihar heldu bada, berdin zait.
2             Egun hortarik geroz biziki eskerdun zaio.
3             Muthil hau biziki emana zaie.
4             Neska horrek erran dezan nun duen mina.
6             Otoiztu du atxeman diezon lanbide bat.
8             Baginaki nun den, nasaituak gintezke.
10             Balakite zer den, eri litezke.
11             Hobe liteke egia erran nezazun.