EGON – indicatif présent - imparfait – NOR | ||
1 | Non, non, restez avec nous! Les routes restent encore obscures : | Traduction |
2 | La mer est dans le brouillard jusqu’à la barre de Bayonne : | Traduction |
3 | Papa se souvient de nous, sous le brouillard, jusqu’à la nuit : | Traduction |
4 | Le serpent ne bougeait pas : | Traduction |
5 | A quoi pensiez vous ? Je songeais à descendre : | Traduction |
6 | Je ne suis pas prés d’oublier cet affront : | Traduction |
7 | En disant cela, il était en train de pleurer : | Traduction |
IZAN - conjugaison familière – indicatif – | ||
8 | Qui est là ? C’est moi, Joseph ! Tu ne reconnais pas ma voix Elise? : | Traduction |
9 | Non, tu es enroué Joseph ? | Traduction |
10 | Marianne, où sont les enfants ? Ils sont en haut. Ils font leurs devoirs : | Traduction |
11 | Marie es-tu prête ? Non Raymond, je suis en train de sécher mes cheveux : | Traduction |
12 | Dépêche- toi ! Raymond, je suis prête ! : | Traduction |
UKAN – impératif – NOR - NORK | ||
13 | Mettez la voiture en marche : | Traduction |
14 | Qu’il apporte le programme et qu’il se dépêche : | Traduction |
15 | Vous autres, apportez votre projet ! : | Traduction |
16 | Qu’ils organisent leur travail et mieux que jusqu’à présent : | Traduction |
17 | N’ayons pas de retard ! Soyons à l’heure : | Traduction |
UKAN – conjugaison transitive à compl. direct ( zu = vous ): | ||
18 | Moi, je vous aime vous, plus que l’oiseau aime ses petits : | Traduction |
19 | Dites les vérités crûment et ils ne vous traiteront pas de démagogue : | Traduction |
20 | Nous ne vous avons pas vus depuis deux ans : | Traduction |
21 | Ils vous avaient appelés ? Non ! : | Traduction |
22 | Très chère Maman vous savez que je vous respecte : | Traduction |
23 | Vénérable Monsieur, en ce temps-là ils vous entendirent. Vos paroles les encouragèrent. Depuis, ils vous manifestent leur respect et leur déférence : | Traduction |
2             Itsasoa lano dago. baionako barraraino:
4             Sugea egoki zagon :
5             Zeri zinauden? Jautseari nindagon :
6             Irain hori ez nago ahantzirik :
7             Hori erraitean nigarrez zagon.
9             Ez! Erlastua haiz Koxe :
13             Pitz zazu beribila !
14             Ekar beza egitaraua eta erna bedi.
15             Zuek ekar zazue (zuen) egingaia.
20             Bi urte huntan ez zaituztegu ikusi.
21             Deitua zintuzketen? Ez !