IZAN – régime indirect – indicatif imparfait – NOR - NORI | ||
1 | Le petit serpent lui glissait entre les doigts : | Traduction |
2 | Le froid était intense. C’est un hiver terrible. Leurs pieds commencèrent à geler : | Traduction |
3 | Maritxu, pourquoi lui échappiez-vous ? – Cet ignoble individu me harcelait : | Traduction |
4 | Ce jour-là, vous autres, vous nous sembliez de bonne humeur : | Traduction |
5 | Et vous, Maïder, vous nous paraissiez être la femme qu’il fallait pour ce travail délicat : | Traduction | 1
IBILI- marcher – indicatif présent et imparfait – NOR | ||
6 | Vous marchez très vite. Votre souffle est bon : | Traduction |
7 | Je me demandais où il avait pu mettre la clef : | Traduction |
8 | Vous autres, vous vous comportez très mal, vous n’avez pas le respect de l’âge : | Traduction |
9 | Nous, nous agissions bien envers cette femme âgée et seule : | Traduction |
10 | Vous vous promenez ? : | Traduction |
UKAN – conjug. transitive à compl. Direct – Indic. Présent : NOR – NORK | ||
11 | Vous m’entendez ? - Non, parlez plus fort : | Traduction |
12 | Hier, ils ne m’ont pas vu. Ils mentent : | Traduction |
13 | Vous autres, vous m’avez appelé avant-hier ? – Non : | Traduction |
14 | Demain ils me verront, comme ils me virent l’an dernier : | Traduction |
15 | Ces enfants étaient des égoïstes, ils ne m’aidèrent pas à faire ce travail difficile : | Traduction |
16 | Mon, père m’aimait beaucoup, parce que je n’étais pas jaloux comme eux : | Traduction |
17 | Pourquoi me critiquiez-vous ? : | Traduction |
ERASI – jaser – bavarder – indicatif –NORK | ||
18 | La petite fille jasait sans cesse, le vieil homme parlait peu : | Traduction |
19 | Le bébé jase déjà : | Traduction |
20 | Vous autres, qu’est-ce que vous jasiez à la rue Orbe ? : | Traduction |
21 | Nous jacassions, nous ne disions rien de mal : | Traduction |
22 | Il jase comme une pie, mais il ne ment pas : | Traduction |
23 | Dans le fond des bosquets, où jasent les oiseaux : | Traduction |
UKAN – conjug. dble compl. – indic. Imparfait NORK –NOR – NORI | ||
24 | Vous ne nous l’aviez pas dit, mais eux nous l’avaient révélé : | Traduction |
25 | Il nous avait annoncé la nouvelle : | Traduction |
10             Bazabiltza ibilki?
13             Zuek, herenegun deitu nauzue ? Ez
17             Zertako jorratzen ninduzuen?
19             Nimiñoak ja (jadanik) derasa.
20             Zuek, Orbe karrikan zer zinerasaten?
23             Zuhaizti zolan xoriek baiderasaten.
25             Berria jakin arazia zaukun.