BASQUE-FRANÇAIS



             traduction

            







Monsieur de HAGO

Monsieur de HAGO était marié avec l’héritière de Gazteluberri et ils étaient très riches. La dame était en espérance. Un jour, pendant qu’ils déjeunaient, alors qu’ils mangeaient des pieds de porc, un os tellement mauvais glissa à la gorge de la dame, et s’y logea, de telle manière qu’il nepouvait ni descendre ni monter. La pauvre dame était en train de s’étouffer. Le lendemain matin on latrouva morte au lit. Le maître était très chagriné et il fit ensevelir sa femme assise dans un beau caveau : il fit placer sur elle tous ses bijoux, la bague en or,le collier, les boucles d’oreilles, les bracelets et autres.

Il y avait au château deux serviteurs, garçon et fille, qui voulaient se marier, mais qui avaient peu d’argent. Au soir le garçon dit à la jeune fille :

-« Veux-tu que nous allions prendre la bague de Madame ? Nous la vendrons. Ayant « beaucoup d’argent nous aurons de quoi vivre.

-« Mais, lui répondit la fiancée, si le maître le sait, il nous fera mettre en prison ou même nous faire pendre.

Monsieur de Hago, cependant, tellement il était chagriné, ne pouvait pas sortir du lit. En pleine nuit, les deux jeunes vont à l’église. Le garçon le garçon portait une pioche pour ouvrir la tombe. Après y être entrés, ils enlevèrent à la dame tout l’or qu’elle portait.

De son vivant elle était très méchante. Pour cela, avant de sortir de la tombe, le garçon lui donna un coup du manche de la pioche dans l’intervalle d’entre le cou et l’épaule, en lui disant :

-« Tiens ! Cochonne ! Tu m’as assez fait souffrir. Maintenant reste là, morte, et morte pour toujours.

Mais, grâce au coup, l’os sortit de la gorge de la morte. La dame retrouva le souffle :

-« Oh Jésus, dit la femme, tu m’as guérie ! j’étais en train de m’étouffer.

Le jeune homme et la jeune fille, effrayés, s’enfuirent, pendant que la dame se levait et sortait de la tombe à leur suite. Mais Monsieur de Hago fût tellement heureux de voir sa femme en vie qu’il pardonna aux deux voleurs.

Au bout de quelques mois, la dame mit au monde un beau fils et les gens disaient « Le jeune Monsieur Hago a été enterré avant de naître ».