BASQUE-FRANÇAIS



             traduction

            







Le renard et le batelier :

Une fois, le renard se trouvait au bord de l’eau, et, ne sachant pas nager, il restait là, cherchant comment il passerait la rivière.
La-dessus, il voit un peu plus loin un petit chaland et aussitôt il pense que rapidement le batelier paraîtrait de quelque part.
Oui, et c’est ce qui arriva.
Un homme vint, portant deux poissons sur le dos.
Le renard s’approcha de lui :
-Bonjour Monsieur, je voudrais vous demander un service.
-Lequel ?
-Si vous me faisiez passer de l’autre côté de l’eau, vous rendriez un grand service et en paiement de bon cœur je vous récompenserai.
-Tais-toi malheureux ! Quelle récompense pourrais-tu donner , triste !
-Par moi, vous apprendrez trois vérités !
-Par toi nous sommes plus assurés d’avoir mensonge plutôt que vérité . Cependant, tope-la, grimpe dans ce chaland et allons.
Au moment de partir le renard dit à l’homme :
-La lune éclaire, pas cependant comme le soleil. Est-ce que je mens ?
-Non, cela est vrai.
Au milieu du voyage, le renard dit au patron du chaland :
-L’eau n’a pas la force du vin. N’est-ce pas vrai ?
-Oui, c’est une grande vérité. Je préfèrerais une barrique de vin plutôt qu’une d’eau.
Comme ils étaient tout prés de l’autre côté de l’eau, le renard sauta jusqu’à la fenêtre et, de là, lui dit en criant :
-Troisième vérité : pour la récompense que je donne vous n’avez besoin ni d’une grande bourse, ni d’une petite.