ITZULPENA



IBILI - Indicatif
1 Il n’y a point de chemin trop long à qui marche lentement et sans se presser : Traduction
2 Il marchait droit devant lui lorsqu’un serpent venimeux, lui apparut tout prés. De deux coups de bâton, il le tua : Traduction
3 Tant que nous marchions en silence, nous entendions les sangliers boire : Traduction
4 Vous marchiez sur les traces du malfaiteur, et, chaque fois, il vous échappait : Traduction
5 Vous autres, tant que vous marchiez ainsi, vous ne vous risquiez pas à la mort; Traduction
UKAN – Conjug . Dble compl. – indicatif imparfait – NORK – NOR - NORI
6 Pourquoi vous ne me l’aviez pas fait connaître à temps : Traduction
7 Tant qu’à faire cela, vous deviez me le dire à l’avance : Traduction
8 Ils me donnèrent le renseignement, à condition de ne le divulguer à personne : Traduction
9 Nous vous avions fait savoir suffisamment à l’avance la date de son mariage ; Traduction
10 Mais, il vous avait fait savoir que j’avais un empêchement : Traduction
JAKIN - Indicatif Présent
11 Je suppose que vous le savez, c’est un créateur, cet artiste-peintre a fait un chef- d’œuvre : Traduction
12 Nous le savons, créer ainsi relève de l’art le plus pur : Traduction
13 Vous savez qu’il fut arrêté au moment précis où il sortit de chez lui : Traduction
14 Ils savent ces choses-là. Les témoins ont été choisis à bon escient : Traduction
15 Vous autres aussi, vous les savez. Pourvu que vous ne les dévoiliez pas : Traduction
UKAN - Potentiel Probable - Présent
16 Je peux avoir la machine demain : Traduction
17 Vous pouvez le voir ce matin vers dix heures. Il sera chez lui : Traduction
18 Ils peuvent avoir tous les détails de ce procès après-demain au plus tard : Traduction
19 Nous pouvons avoir les médicaments pour midi : Traduction
20 Le médecin peut examiner le malade de suite : Traduction

1             Ez da bide luzegirik emeki eta lehiatu gabe dabilanari.

2             Ber aintzinean xuxen zabilan, suge hiradun (posoindun) hurbil hurbila agertu
            zitzaiolarik.Bi makil ukaldiz kalitu zuen.

3             Ixilik ginabiltzan ber, basurdeak entzuten ginituen edaten .

4             Gaxtaginaren herrexen ondotik zinabiltzan, eta aldi guziez ihes egiten (itzurtzen)zitzaizun.

5             Zuek, zinabiltzaten ber hola ez zinezten pekatzen hiltzeari.( eriotzeari)

6             Zertako ez zinautan jakin arazia tenorez.

7             Hori egitekotz, aintzinetik erran behar zinautan .

8             Argitasuna eman zautaten, nehori ez salatzekotan.

9             Haren ezkontzeko egunkina ,aski goiz jakin arazia ginauzun

10             Bainan, jakin arazia zauzun poxelamendu bat banuela.

11             Balizkatzen dut badakizula..Irazalea da.Margolari horrek lan nausi bat egina du.

12             Badakigu, hola irazan ederlan garbienaren meneko da.

13             Badakizu bahitua izan zela noiz eta ere ateratu baitzen bere etxetik

14             Gauza horiek badazkite . Lekukoak jakiara hautatuak izan dire.

15             Zuek ere badazkitzue. Salha ez ditzazuen ber.

16             Bihar, lanabesa duket.(dezaket)

17             Goiz huntan, hamarrak irian ikus dezakezu.Bere etxean izanen da.

18             Auzi horren xehetasun guziak etzi berantenean dituzkete.

19             Sendagailuak dituzkegu eguerdiko.

20             Sendagileak, berehala eria iker dezake.

Vous