ITZULPENA



IBILI - indicatif - imparfait
1 Il marchait comme un canard, en boitant : Traduction
2 Ils marchaient pieds-nus : Traduction
3 Il n’y a pas de chemin trop long à qui marche lentement et sans se presser : Traduction
JAKIN – conditionnel – objet singulier
4 Nous ne saurions dire ce qu’il a fait : Traduction
5 Après ce qu’il a fait, que saurait-il donc faire ? : Traduction
6 D’après lui vous sauriez beaucoup de choses sur cette femme : Traduction
UKAN - suppositif 1ère forme – objet singulier
7 Si nous avions eu assez d’argent nous aurions acheté cet appartement : Traduction
8 S’ils avaient vu ce vilain spectacle, ils se seraient mis dans une colère noire : Traduction
9 Si vous aviez vu comme on calomniait Maritxu par jalousie ou envie : Traduction
IZAN Indicatif imparfait Nor Nori Hura zen
10 Il nous était très difficile de supporter ces calomnies, car cette femme était irréprochable et d’une grande dignité. Traduction
11 Ce travail me paraissait facile, mais en le faisant, il était vraiment difficile : Traduction
12 Je lui étais reconnaissant et à eux, je leur étais tout dévoué : Traduction
UKAN - Indicatif Imparfait Nork Nor Nori Hari
13 Il me donna la lettre pour que je la lui envoyasse : Traduction
14 Vous nous auriez révélé ce secret pour que nous le lui communiquassions : Traduction
15 Sa mère s’acharnait au travail, pour qu’elle lui eut cet emploi : Traduction
16 Nous vous donnâmes ce bouquet de fleurs pour que vous l’offrissiez à votre institutrice : Traduction
IZAN Subjonctif imparfait
17 Je ne voulais pas qu’ils vinssent de suite : Traduction
18 Il me demanda que j’entrasse dans la grotte : Traduction
19 Elle lui demanda qu’il fût à l’heure : Traduction
20 Que nous fussions fatigués ou non, nous devions aller au travail : Traduction

1             Zabilan ahate bat bezala,mainguka,

2             Ortotsik (orthutsik) zabiltzan,

3             Ez da bide luzegirik pulliki eta lehiatsuki gabe dabilanari.

4             Ez ginakike erran egin duena (zer egin duen)

5             Egin duenaz geroz zer othe lakike egiten.

6             Haren arabera ainitz gauza emazte hortaz bazinakike.

7             Aski diru ukan baginu, egoitza hori erosiko ginuen.

8             Ikusgai (ikusgarri) itsusi hori ikusi balute,asare gorian ezarriko ziren.

9             Jakin bazinu Maritxu nola beltzatzen zuten,bekaizgoaz eta gutiziaz,(ezinikusiz)

10             Beltzapen horien jaisaitea biziki neke zitzaigun.
            Zeren emazte hori hoben gabe eta gaitasun handikoa baitzen.

11             Lan hori errexa iduritzen zitzaitan,bainan egitearekin(eginez),zinez nekea zen.

12             Eskerdun nitzaion, eta heieri arrunt emana nintzaien.

13             Gutuna eman zautan, igor nezon.

14             Itzisil hori salhatuko zinauguke, jakin araz ginezon,

15             Bere ama lanari mendekatzen zen,irabazbide (irabazpide) hori ukan zezon.

16             Lili floka hori eman ginauzun, zure errientxari eskain zinezon.

17             Ez nuen nahi berehala ethor zitezen .

18             Galdatu zautan, harpean sar nindadin

19             Galdatu zion tenorez izan zadin.

20             Akituak ala ez izan gintezen; lanerat joan behar ginen.

Vous