ITZULPENA



EDUKI – tenir – Indicatif présent
1 Je ne sais pas ce qui le retient de ne pas admonester cet insolent : Traduction
2 Moi, je soutiens que c’est vrai : Traduction
3 Le mercredi, notre belle-mère garde notre fils aîné : Traduction
4 Combien de litres de vin contient cette barrique ? : Traduction
5 Nous maintenons que c’est une femme bien, honnête et travailleuse : Traduction
6 Ceux qui ont des relations avec des malfaiteurs, deviennent habituellement des malfaiteurs : Traduction
JOAN – potentiel - indicatif présent
7 Si vous le voulez, je peux aller le voir : Traduction
8 Le temps peut effacer les traces de sa méchanceté : Traduction
9 Que peuvent vous importer à vous, ses dires ? : Traduction
10 Nous pouvons aller à St Sébastien demain et à Baïgorry après-demain : Traduction
11 Cette affaire peut aller très loin ; Traduction
12 Vous, vous pouvez aller lui parler : Traduction
IZAN- régime indirect
13 Il vient me voir tous les lundis : Traduction
14 Il leur est difficile d’acheter cela, faute d’argent : Traduction
15 Ici il se plaît, là moins, et là-bas moins encore. Traduction
16 Il nous est agréable de converser avec cette femme intelligente : Traduction
17 A vous autres, il vous semble qu’il est lunatique ? Traduction
18 A moi, il me paraît plutôt versatile : Traduction
EKHARRI – porter – indicatif présent – objet singulier
19 Nous portons le bébé chez le médecin : Traduction
20 Non, vous le portez plutôt chez l’anesthésiste : Traduction
21 Non, d’abord, chez le médecin pour qu’il l’ausculte : Traduction
22 Que signifie ce mot ? Traduction
23 Que signifient ces images obscènes : l’obscénité !: Traduction

1             Ez dakit zer daukan ozar horren ez erasiatzeko.

2             Nik daukat egia dela.

3             Astezkenetan, gure amaginarrebak gura seme gehiena dauka.

4             Zonbat pinta arno gupel horrek dauzka?

5             Emazte bat ongia,xuxena eta langilea dela daukagu.

6             Gaixtaginekin daukatenak (dutenek) gaixtagin bilakatzen ohi dira.

7             Nahi balin baduzu, haren ikusterat noake.

8             Denborak doazke bere tzarkeriaren hatzak

9             Zuri,zer doazke haren erranak?

10             Bihar Donostirat goazke eta etzi Baigorirat.

11             Egiteko (auzi) hura biziki urrun doake.

12             Zu, haren mintzatzerat zoazke.

13             Astelehen guziez ikusterat ethortzen zait.

14             Dirua eskasez horren erostea neke zaie.

15             Hemen laket zaio, hor guti, eta han are gutiago.

16             Laket zaigu emazte adimendudun horrekin eleka hartzea.

17             Zueri, iduritzen zaizue aldero dela.

18             Niri, lehen aldakor dela iduritzen zait.

19             Medikuaren etxerat dakargu aurñoa. (Ñimiñoa)

20             Ez sorgorlariaren etxerat dakarzue lehen.

21             Ez, behin medikuraren etxerat iker dezan.

22             Zer dakar hitz hunek?

23             Zer dakarte itxuri lizun horiek : lizunkeria!

Vous