IBILI - Indicatif | ||
1 | En ce temps là nous fréquentions la plage du Boucau : | Traduction |
2 | J’étais en forme pour faire ce travail difficile : | Traduction |
3 | Le soleil se montrait par moments : | Traduction |
4 | Ceux qui ont marché droit et se sont bien conduits, à la fin, sont estimés de tous : | Traduction |
5 | Il marchait à quatre pattes et lui à cloche-pieds | Traduction |
6 | Vous ne savez pas où vous marchez : | Traduction |
UKAN – conj. dble compl. – indicatif imparfait –NORK- NOR- NORI | ||
7 | Nous lui avions donné la bonne nouvelle : | Traduction |
8 | Vous lui dîtes que sa fille était reçue : | Traduction |
9 | Chaque jour il portait un litre de lait à cette pauvre femme : | Traduction |
10 | Ils lui auraient dit, mais ils avaient peur qu’ils se vexent : | Traduction |
UKAN – subjonctif présent – NOR - NORK | ||
11 | Je lui ai dit qu’il n’ait pas peur : | Traduction |
12 | Que vous fassiez n’importe quoi, il n’est jamais satisfait : | Traduction |
13 | Elle aimerait que vous connaissiez sa fille : | Traduction |
14 | Nous voulons qu’ils sachent que nous ne sommes pas fâchés : | Traduction |
15 | Vous voulez que je dise la vérité, mais je dis la vérité : | Traduction |
IZAN - conditionnel présent | ||
16 | Je serais heureux s’il venait : | Traduction |
17 | Selon lui, beaucoup seraient aussi aptes que nous : | Traduction |
18 | S’il était malade, il ne chanterait pas comme il chante : | Traduction |
19 | Par cette pluie nous resterions de bon cœur chez nous : | Traduction |
20 | Vous autres ! Vous viendriez nous voir ?: | Traduction |
IZAN – suppositif - éventuel futur (2ème forme) | ||
21 | Je m’étonnerais si la montagne accouchait d’une souris : | Traduction |
22 | Si l’an prochain vous veniez, nous réveillonnerions ensemble : | Traduction |
23 | Si les américains débarquaient sur cette planète, ce serait extraordinaire : | Traduction |
24 | Si nous venions dans six mois ? Ce n’est pas possible ! | Traduction |
3             Arteka iguzkia agertuz zabilan.
6             Ez dakizu nun zabiltza,
7             Emana ginion berri ona
8             Erran zinion bere alaba onhartua zela?
11             Erran diot ez dezan beldur ukan.
13             Maite luke bere alaba ezagut dezazun.
14             Nahi dugu jakin dezaten ez girela samur.
20             Zuek! Gure ikusterat ethor zintezkete?
Vous