GRAMMAIRE




Participe " IK " ( rik après une voyelle)

Mode impersonnel + suffixe IK ou RIK = gérondif passé d’antériorité

1 Ses sœurs étant revenues il redevint gai : Traduction
2 Ayant fait un très bon travail, on lui donna un bon salaire : Traduction
3 Ayant aperçu qu’il y avait du soleil et du vent du Sud, il partit chercher des champignons : Traduction
4 Ayant oublié la clef à l’atelier, je suis retourné la chercher : Traduction
5 Ces femmes s’étant enrichies en peu de temps, revinrent à Anglet : Traduction
6 M’ayant parlé si durement, il m’a demandé pardon : Traduction
7 Ayant terminé mes études, je suis resté chez moi : Traduction
8 Le travail vous ayant paru trop dur vous vous étes découragé : Traduction
9 Ayant pris les enfants sur le dos, nous avons continué notre chemin : Traduction
10 Ayant appris que Maritxu était chez elle, nous sommes allés la voir : Traduction

1             Arrebak ethorri itzulirik, alai berriz bilakatu zen.

2             Lan biziki ona eginik sarri on bat eman zioten.

3             Oharturik iguzkia eta haize egoa bazela, onddoketa joan zen .

4             Gakoa lantegian ahantzirik, itzuli naiz haren bila.

5             Emazte horiek denbora gutiz aberasturik, Angelurat itzuli ziren.

6             Eni ( neri) hain gogorki (bortizki) mintzaturik, barkamendua galdatu daut.

7             Ene ikasteak bururaturik etxean egon naiz.

8             Lana dorpegi iduriturik, gogoa galdu duzu. (lotsatu zira)

9             Haurrak bizkarean harturik, bidea segitu dugu.(gure bideari garraiki gira).

10             Maritxu etxean zagola jakinik, joan gira haren ikusterat.