GRAMMAIRE



Le Participe Défini + la postposition GATIK = malgré que, bien que,…
1 Bien qu’il m’ait dit n’importe quoi, je ne lui garde pas rancune : Traduction
2 Bien que vous ayez nié la vérité, nous savons que vous êtes coupable : Traduction
3 Quoi qu’ils aient dit, je ne les croirai pas : Traduction
4 Malgré que l’omelette soit très piquante, je l’ai mangée quand-même : Traduction
5 Bien qu’il fut très fatigué, il continua encore son travail très tard : Traduction
6 Bien que nous fûmes en retard, nous ne nous en faisions pas : Traduction
7 Bien qu’elle soit une bonne couturière, elle gagne peu : Traduction
8 Malgré qu’il soit un grand savant, il est extrêmement simple : Traduction
9 Bien que vous ayez fait ce grand travail, il ne vous a pas remercié : Traduction
10 Bien qu’il soit très tard, nous devons veiller encore le malade : Traduction
11 Bien que sa mère le lui ait dit, pensez-vous qu’il l’ait fait : Traduction
12 Quoi-que vous disiez, j’irai voir cette fille : Traduction
13 Bien que nous ayons tendu des pièges, nous n’avons pas attrapé de lièvre : Traduction

1             Zer nahi erranagatik ez diot herrarik atxikitzen.

2             Egia ukhatuagatik badakigu hobenduna zarela.

3             Zer nahi(nahi dutena) erranagatik ez ditut sinetsiko.

4             Arroltze moleta arras bizia izanagatik jan dut halere.

5             Biziki akitua izanagatik bere lanari jarraikitzen zen oraino biziki berant.

6             Biziki berranta ukanagatik ez ginen axolatzen (arranguratzen).

7             Dendari ona izanagatik gutti irabazten du .

8             Jakintsun handia izana gatik, arrunt xehea da.

9             Lan handi hori eginagatik ; ez zaitu eskerstatu.

10             Biziki berant izanagatik eria behar dugu zaindu oraino.

11             Amak erranagatik uste duzu egin duen ?

12             Nahi duzuna errana gatik nexka horien ikusterat joanen naiz.

13             Arteak (arte batzu)edatugatik erbirik ez dugu atxeman.