| Forme verbale personnelle + " Z- NEZ GEROZ " = puisque, du moment que : | ||
| 1 | Puisque nous le disons, ils viendront : | Traduction |
| 2 | Du moment que vous le dites, je vous crois : | Traduction |
| 3 | Puisqu’il est en retard, partons, nous ne pouvoons pas l’attendre : | Traduction |
| 4 | Puisque nous l’avons promis, nous devons tenir parole : | Traduction |
| 5 | Du moment qu’ils sont fâchés, nous devons trouver un réconciliateur : | Traduction |
| 6 | Puisqu’il est venu il reviendra encore : | Traduction |
| 7 | Puisqu’il dort, tant mieux : | Traduction |
| NEAN edo LARIK mode personnel = ALORS QUE | ||
| 8 | Sa santé décline alors qu’on le croyait guéri : | Traduction |
| 9 | vous reculez alors qu’il faudrait avancer : | Traduction |
| 10 | Pourquoi avez-vous fait cette dépense alors que nous avons si peu de ressources : | Traduction |
| 11 | Les voleurs sont entrés chez lui alors qu’il dormait : | Traduction |
| 12 | On n’a que des discours, alors qu’il faudrait des actes : | Traduction |
| 13 | Il vous fait croire qu’il a quarante ans alors qu’il en a plus de cinquante : | Traduction |
| 14 | Je le vis alors qu’il s’en allait : | Traduction |