Pour indiquer le point de départ dans le temps, on se sert des formes élatives : DEPUIS = ORDUTIK-HUNAT ( depuis lors ). Igandetik hunat : depuis dimanche. Igandez geroztik - igandez geroz |
||
1 | Depuis qu’il est grand il ne boit plus de café : | Traduction |
2 | Depuis que vous êtes parti, vous ne nous avez pas envoyé de nouvelles : | Traduction |
3 | Depuis qu’ils se sont mariés, ils ne vivent plus à Bayonne : | Traduction |
4 | Depuis que nous vivons ici nous dormons mieux parce que le quartier n’est pas bruyant : | Traduction |
5 | Depuis que j’ai acheté ce livre, je n’ai pas eu le temps de le lire : | Traduction |
6 | Depuis que je suis parti d’ici, j’ai connu sept pays étrangers : | Traduction |
7 | Dés l’instant que sa fille quitta la maison son père était inconsolable : | Traduction |
8 | Il est malade depuis un an : | Traduction |
9 | Depuis deux jours il n’est pas sorti de chez lui : | Traduction |
10 | L’an dernier, il était nommé maire depuis quatre semaines : | Traduction |