| UKAN – Conj. à Dble compl. – Indicatif Imparfait |   |
1 | Après avoir cueilli les châtaignes, nous les donnions à notre grand-mère : | Traduction |
2 | Nous lui avions apporté les champignons que nous avions trouvés hier : | Traduction |
3 | Ce soir là j’avais peur et je donnais deux tours de clé à la porte : | Traduction |
4 | Pourquoi aviez-vous coupé les ailes au coq ? Pour qu’il ne s’envole pas : | Traduction |
5 | S’il était allé les voir, ils lui auraient donné de bons conseils : | Traduction |
6 | Vous autres, lui auriez-vous donné ces nouvelles alarmantes ? : | Traduction |
JOAN - Potentiel – Présent - Imparfait | ||
7 | Si Jean est absent, je puis aller à la réunion à sa place : | Traduction |
8 | Nous pouvions aller le voir hier, mais pas aujourd’hui : | Traduction |
9 | Vous pouviez aller l’aider, il le méritait : | Traduction |
10 | Vous autres, vous pouviez aller ramasser le linge du séchoir, il était presque sec : | Traduction |
11 | Je pouvais aller à Paris quand je le voulais : | Traduction |
12 | Ils pouvaient aller le féliciter, cela lui aurait fait plaisir : | Traduction |
13 | Il pouvait aller lui donner la leçon : | Traduction |
UKAN – conjug. transitive à dble compl. | ||
14 | Avant-hier ils ne m’ont pas vu, c’est un mensonge : | Traduction |
15 | Est-ce lui qui m’a appelé ? | Traduction |
16 | Vous autres vous ne me verrez plus ici, c’est trop dangereux : | Traduction |
17 | Mon fils m’aime beaucoup : | Traduction |
18 | Ces hommes ne m’aimaient guère : | Traduction |
19 | Vous ne me voyiez jamais, parce que vous m’évitiez : | Traduction |
20 | Chaque fois que vous le pouviez, vous autres vous m’emmeniez à la partie de pelote ! | Traduction |
UKAN – conjug. transitive à dble compl. Indic présent – imparfait | ||
21 | Il veut vous voir demain : | Traduction |
22 | Après-demain ils vous emmèneront à la fête : | Traduction |
23 | Nous vous avons vu dans les rues de Biarritz | Traduction |
24 | Je vous oublie parfois. Pardonnez- moi : | Traduction |
25 | Nous vous avions vu avant-hier : | Traduction |
26 | Ils vous sortirent de cette fâcheuse situation et vous êtes ingrat envers eux : | Traduction |
9             Haren laguntzerat zinoazken. Merexi zuen!
11             Pariserat nindoaken,nahi nuelarik.
13             Ikasgaiaren emaiterat zoakion.
14             Herenegun ez naute ikusi, gezur bat da.
15             Hura dea deitu nauena?
17             Nere semeak ainitz maite nau.
18             Gizon horiek hanbat ez ninduten maite.
21             Bihar ikusi nahi zaitu.
22             Etzi bestarat erremanen zaituzte.
23             Miarritzeko karriketan ikusi zaitugu.
24             Noiz aldiz ahanzten zaitut. Barka ezadazu
25             Herenegun ikusia zintugun.