ITZULPENA



  JAKIN - indicatif imparfait  
1 Je ne savais pas que cet accident a eu lieu au moment où il est sorti de chez lui : Traduction
2 Il savait que, tant qu’à le faire, il fallait qu’il le fasse de suite : Traduction
3 Ils savaient qu’elle avait ouvert la porte pour que vous entriez : Traduction
4 Nous ne savions pas qu’elle était chez elle : Traduction
5 Vous autres, vous le saviez, et vous connaissiez les trois nouvelles qu’elle cachait : Traduction
6 Vous, vous ne saviez pas ce qui se passait dans cette famille : Traduction
UKAN – conditionnel présent
7 Je voudrais une maison à étage pour pouvoir dormir les fenêtres ouvertes : Traduction
8 Si c’est possible, il aimerait nous voir demain vers 10 heures : Traduction
9 Vous autres, pour avancer le travail, vous devez vous lever plus tôt : Traduction
10 Il nous faudrait des poules qui pondent : Traduction
11 Au retour du marché, nous devrions le voir, pour bien faire : Traduction
12 Si vous étiez plus entreprenant, vous achèteriez cette petite grange et ce champ : Traduction
IZAN – NOR NORI – indicatif présent hura da : il est
13 Je vous suis très reconnaissant : Traduction
14 Je sais que je leur suis antipathique : Traduction
15 Je suis favorable à cette décision : Traduction
16 Cet arbitre me plaît : Traduction
17 Il nous est très agréable de vous annoncer la naissance de notre petite fille : Traduction
18 Pourquoi ce travail vous semble difficile alors qu’il ne présente aucune difficulté : Traduction
IZAN suppositif
19 Il aimait ces enfants comme s’ils avaient été les siens : Traduction
20 S’ils n’avaient pas parlé, il n’y aurait pas eu de dispute : Traduction
21 Si vous aviez eu un bon chien de chasse, vous n’auriez pas perdu la perdrix : Traduction
22 Si nous avions été plus riches, nous serions partis d’ici : Traduction

1             Ez nakien istripu hori gertatu zela noiz eta ere bere etxetik ateratu baita.

2             Egitekotz bazakien berehala egin behar zuela

3             Bazakiten athea idekia zuela sar zaiten.

4             Ez ginakien etxean zagola.

5             Zuek bazinakiten eta bazinazkiten hiru berriak gordetzen zituela.

6             Zuk ez zinakien etxaldi hortan zer gertatzen zela.

7             Ahal ukaiteko lo egin leihoak idekirik selauruzko etxe bat nahi nuke.

8             Ahal bada bihar hamarrak irian maite luke gure ikustea.

9             Zuek, lanaren aintzinatzeko, goizago jeiki behar zinukete.

10             Behar ginituzke oilo erruten dutenak.(Errutun duten oiloak behar ginituzke)

11             Merkatutik gibeleratekoan behar ginituzke ikusi ontsalaz.

12             Bizitorago bazine erosiko zinituzke borda ttipi hori eta alhorra hori.

13             Biziki eskerdun nitzaizu.

14             Badakit okaztagarri nitzaiela.

15             Erabaki horri aldedun nitzaio.

16             Erabakitzaile hori laket zait, kalipuduna da, xuxena da, eta argiki (zorrozki) ikusten du.

17             Biziki laket ( gisako, goxo)zaigu gure alabañoaren sortzea zueri jakin araztea.

18             Zertako lan hori nekea iduritzen zaizu, nekeziarik batere ez duelarik.

19             Haur horiek maite zituen bereak izan balire bezala.

20             Ez balite mintzatu kalapitarik ez zen izanen.

21             Ihiztor on bat bazinu epera ez zinengalduko

22             Aberatsago izan bagine hemendik joanen ginen.

1