"ARAU" , "ARAUKA" (mode personnel + conjonctif "N") = A MESURE QUE , PROPORTIONNELLEMENT, SELON | ||
1 | Nous les ferons asseoir au fur et à mesure qu’ils arrivent : | Traduction |
2 | Au fur et à mesure qu’ils entrent, ils se mettent à fumer : | Traduction |
3 | Au fur et à mesure que les ennemis approchaient, il les terrassait ou il les faisait prisonniers : | Traduction |
4 | Au fur et à mesure qu’il grandissait, il devenait plus calme | Traduction |
5 | Chez nous nous dépensons proportionnellement ce que nous gagnons : | Traduction |
6 | Cette femme écrivait les mots au fur et à mesure qu’elle les trouvait : | Traduction |
7 | Au fur et à mesure que les pintadeaux naissent ils les vendent : | Traduction |
8 | Au fur et à mesure qu’il mange et qu’il boit de façon intempérante, il devient difforme et il s’essouffle rapidement : | Traduction |
Le partitif est la forme déclinée la plus courante du complétif – Forme verbale personnelle + " LARIK " = PUISQUE, ALORS QUE, BIEN QUE : |
||
9 | Puisqu’il est si bon, comment ne pas l’aimer ? : | Traduction |
10 | Puisque vous êtes si dévoué, pourquoi ne nous avez-vous pas aidés : | Traduction |
11 | Puisque je suis un orateur, pourquoi c’est lui qui doit faire le discours : | Traduction |
12 | Alors qu’il semble si doux, il est d’un caractère violent ( dur) : | Traduction |
13 | Quoiqu’elle n’ait que 7 ans, elle a une mémoire et une intelligence d’une fille de 12 ans : | Traduction |
14 | Puisque vous mangez et buvez tant, vous devriez avoir plus de rendement au travail : | Traduction |
15 | Puisque vous travaillez tant, vous devriez être riche : | Traduction |
16 | Puisqu’il se moque tant des autres, il devrait accepter lui-même les moqueries des autres : | Traduction |