" GATIK " postposition = MALGRE, A CAUSE.. | ||
1 | Je suis sorti malgré une forte pluie et je l’ai vu descendre de ce toit glissant. C’est incroyable : | Traduction |
2 | Nous sommes allés le voir à cause de sa femme qui est très gentille. Et nous l’avons vu respirer normalement : | Traduction |
3 | Malgré vous autres, il est parti, et il s’est hasardé à mettre l’oreille contre la porte, et, il les a entendus se disputer, et en même temps, il a senti une odeur monter de dessous la porte : |
Traduction |
4 | S’il sait parler, il sait aussi mentir, malgé l’évidence de la vérité. : | Traduction |
5 | Elle lui apprenait à lire avec une grande facilité, malgré sa surdité et sa myopie : | Traduction |
6 | Elle apprend à broder, malgré un programme d’étude chargé : | Traduction |
7 | A cause de lui, il n’est pas resté à finir la broderie : | Traduction |
" NOIZ ? " | ||
8 | Il ne sait pas quand ils viendront. Probablement demain matin : | Traduction |
9 | Je ne me rappelle pas quand il m’a dit cela : | Traduction |
10 | Vous ne savez pas quand il est né. Moi oui !. Je connais même sa date de naissance : | Traduction |
11 | Cet acte écrit est un véritable document. Nous ne savons pas quand il l’a signé. Nous aimerions le savoir : | Traduction |
12 | Nous savons quand il a dormi à la belle étoile : | Traduction |
13 | Vous savez quand il fera clair de lune. Non je ne le sais pas. Nous voudrions le savoir : | Traduction |
14 | Il vient de temps à autres mais je ne saurais dire quand : | Traduction |
15 | Quand est-ce la décroissance de lune ? Après demain, je pense : : | Traduction |