" KO ORDE " Infinitif nominal + suffixe " Ko " suivi de la postposition " Orde " = AU LIEU DE |
1 |
Au lieu de semer des fèves, le jardinier a semé des petits pois : |
Traduction
|
2 |
Dîtes ! Vous là bas ! Si nous travaillions, au lieu de rester sans rien faire : |
Traduction |
3 |
Au lieu d’aller seul en montagne par ce temps incertain ( variable) prenez un compagnon : |
Traduction |
4 |
Au lieu de rester les bras croisés, faites au moins quelque chose : |
Traduction |
5 |
Ce bourreau de travail au lieu de travailler le dimanche, ferait mieux de se reposer : |
Traduction |
6 |
Au lieu de vous unir aux autres, à tort ou à raison, vous préférez agir en solitaire : |
Traduction |
7 |
Au lieu de ne pas laisser parler votre interlocuteur, vous feriez mieux de l’écouter, vous apprendriez des choses : |
Traduction |
8 |
Au lieu de les gronder si souvent vous devriez aider ces enfants : |
Traduction |
9 |
Au lieu de parler à tort et à travers, tournez la langue sept fois dans la bouche : |
Traduction |
10 |
Au lieu de me chercher des poux, viens souper avec nous : |
Traduction |
Verbe personnel + conjonctif " N " + " O " = TANT QUE |
11 |
Tant qu’il est ici je suis tranquille : |
Traduction |
12 |
Tant que les travaux durent, je n’ai pas le temps de nettoyer la maison : |
Traduction |
13 |
Tant que vous êtes ici, vos parents sont heureux : |
Traduction |
14 |
Tant qu’il fait soleil, nous devons étendre le linge : |
Traduction |
15 |
Tant que vous avez de l’argent, vous faites la fête : |
Traduction |
16 |
Tant que nous aurons des forces n’arrêtons pas de travailler, mais travaillons avec mesure : |
Traduction |
17 |
Tant que vous dormez ainsi, vous garderez une bonne santé : |
Traduction |
18 |
Tant que vous vous disputerez avec votre frère, vous ne viendrez pas ici : |
Traduction |
19 |
Tant qu’il neigera, je ne me servirai pas de la voiture : |
Traduction |
20 |
Tant que le bébé dort, ne faites pas de bruit : |
Traduction |