Adlatif " RA " " RAT " tronqué ne se rencontre qu’au gérondif (infinitif décliné employé comme verbe) au lieu de " RA " " RAT " son suffixe est simplement " R " , il signifie : sur le point de - faillir | ||
1 | J’ai failli venir vous voir hier, pour vous demander un conseil : | Traduction |
2 | Il avait failli se noyer à cause du fort courant de la mer : | Traduction |
3 | Nous avons failli le rencontrer avant hier : | Traduction |
4 | Faites attention à cet enfant, il a failli tomber deux fois dans le trou : | Traduction |
5 | J’avais failli acheter ce terrain, mais un autre a offert à son propriétaire plus d’argent que moi : | Traduction |
6 | Dans ce terrible accident il a failli se tuer. Il a eu une chance inouïe de s’en sortir indemne : | Traduction |
7 | A cause de l’avocat, nous avons failli perdre le procès: | Traduction |
8 | Ne s’étant pas levé assez tôt, il a failli manquer le train : | Traduction |
9 | Il a failli tomber malade en s’épuisant au travail : | Traduction |
LA DUREE – Mode personnel + suffixe " o " = TANT QUE | ||
rappel : 10 et 11 hors sujet | ||
10 | Tant qu’à le faire, faites-le de suite : | Traduction |
11 | Tant qu’à dormir, couchons nous de suite : | Traduction |
12 | Tant qu’il y a du monde chez moi, je garde la lumière extérieure allumée : | Traduction |
13 | Tant que vous êtes ici nous sommes heureux : | Traduction |
14 | Tant qu’il neigera, nous garderons la voiture à l’abri : | Traduction |
15 | Tant que nous sommes à Dax, prenons les bains de boue : | Traduction |
16 | Tant qu’il vivait à Bayonne, nous le voyions très souvent : | Traduction |
17 | Tant que vous aurez de l’argent, comme d’habitude, vous le gaspillerez à l’auberge : | Traduction |
18 | Tant que l’eau bout, mettez le poisson dans la marmite : | Traduction |
19 | Tant que j’ai des châtaignes, je les mange grillées : | Traduction |
3             Kausitzer dugu herenegun.
7             Minzaidearengatik auzia galtzer dugu.
9             Eritzer da lanean ezinduz.
10             Egitekotz, egizu berehala.
11             Lo egitekotz etzan gaiten berehala.
13             Hemen zareno zoriontsu gare.
19             Gaztainak ditutano, erreak jaten ditut.