" LA " (suffixe) mode personnel = TANDIS QUE - PENDANT QUE | ||
1 | Tandis qu’il travaillait ses frères étaient à la chasse : | Traduction |
2 | Vous faites bien d’étudier tandis que vous êtes encore jeune : | Traduction |
3 | Tandis que je lui parlais, l’enfant se mit à pleurer : | Traduction |
4 | Tandis qu’il pleuvait sans arrêt ; nous prîmes la route à pied : | Traduction |
5 | Nous le vîmes tandis qu’il s’en allait : | Traduction |
6 | Tandis qu’il se mourrait, sa petite fille était au bal : | Traduction |
7 | Tandis que je dormais, des voleurs ont pénétré chez moi, et m’ont dérobé beaucoup d’argent : | Traduction |
8 | Les nuages noirs passaient au dessus de lui tandis qu’ils touchaient le faîte de la maison en se traînant : | Traduction |
9 | Un sourire vint aux lèvres de Pierre, tandis que ses yeux devenaient tout brillants : | Traduction |
" KO " " ORDE " -Infinitif nominal + suffixe " KO " suivi de la post-position " ORDE " = AU LIEU DE | ||
10 | Au lieu de manger la pêche, je l’ai donnée à ma petite sœur : | Traduction |
11 | Au lieu de rester ici à m’attendre, allez plutôt au coin de la rue : | Traduction |
12 | Il fait soleil, pourquoi gardez-vous cet enfant à l’intérieur au lieu de l’envoyer dehors : | Traduction |
13 | Au lieu d’aller seul à la montagne, prenez un compagnon à tout hasard : | Traduction |
14 | Au lieu de parler à tort et à travers, vous feriez mieux de vous taire : | Traduction |
15 | Au lieu de dépenser notre salaire en entier, nous devrions en économiser un peu : | Traduction |
16 | Au lieu de penser à ce malheur, venez chez nous passer quelques jours : | Traduction |
17 | Au lieu de les gronder, aidez ces enfants : | Traduction |
18 | Si vous travailliez au lieu de rester sans rien faire : | Traduction |
1             Lanean ari zela, bere anaiak ihizin ziren.
3             Mintzatzen niona haurra nigarrez hasi zen.
5             Ikusi ginuen zoala(zoala ikusi ginuen)
18             Lanean ari bazine alfer egoiteko orde .