| IZAN potentiel présent: |   |
1 | Vous pouvez être satisfait, on l’a accepté comme Directeur de la maison des vieillards : | Traduction |
2 | Nous pouvons être à Bayonne,demain à 09heures mais eux ne le peuvent pas : | Traduction |
3 | Voyez comme il est triste après avoir appris cette mauvaise nouvelle : | Traduction |
4 | Cela ne peut pas être, cela est impossible : | Traduction |
5 | Vous pouvez venir demain ? : | Traduction |
6 | Non, nous ne pouvons pas venir : | Traduction |
7 | Vous trois, où allez-vous, vous pouvez vous perdre,la nuit est noire et la forêt n’a aucun chemin : | Traduction |
  | Izan indicatif présent ( Nor Nori hura da) |   |
8 | Il me semble qu’il n’est pas là : | Traduction |
9 | Vous pouvez dire n’importe quoi, cela nous est égal : | Traduction |
10 | Un bon gigot de mouton me plait : | Traduction |
11 | Pourquoi ma maison ne vous plaît pas : | Traduction |
12 | Avec le temps, sa façon de voir les choses lui passera : | Traduction |
13 | Le véterinaire ira chez eux très vite : | Traduction |
14 | Plaise à Dieu que Maman nous vienne vite : | Traduction |
  | JOAN indicatif présent et imparfait: |   |
15 | Je vais à Dax, vous venez avec moi ? | Traduction |
16 | Non, j’accompagne ma sœur, nous allons à Pau : | Traduction |
17 | Je m’aperçu que cette fille allait se mettre à pleurer : | Traduction |
18 | Je m’aperçois que ce garçon va se mettre à rire : | Traduction |
19 | Les nuages cachent de plus en plus le soleil : | Traduction |
20 | Où allez-vous, vous autres : | Traduction |
21 | J’allais, la tête basse, les pires soucis en tête : | Traduction |
  | IZAN conditionnel présent |   |
22 | Là-bas, je serais très heureux : | Traduction |
23 | Que serait notre vie, si elle était trop facile : | Traduction |
24 | Dans cet hôtel, nous ne serions pas bien : | Traduction |
25 | Si nous avions beau temps, nous monterions au sommet du Pic d’Anie : | Traduction |
26 | L’enfant se perdrait au milieu de toutes ces images si l’institurice ne l’aidait pas : | Traduction |
27 | Si je vous le demandais, vous viendriez tous pour nous aider : | Traduction |
5             Bihar ethor zaitezke ?
6             Ez, ez gaitezke ethor.
8             Iduritzen zait ez dela hor.
10             Zikiro azpi on bat laket zait.
11             Zertako ene etxea ez zaizu laket.
13             Marexala biziki laster etxeriko zaie.
20             Zuek, norat zoazte?
22             Han, biziki doatsu (izan) ninteke.
23             Gure bizia zer liteke, errexegi balitz.
24             Ostatu hortan ez gintezke ontsa.