| IZAN conditionnel présent : |   |
1 | Je viendrais de bon cœur demain mais j’ai un empêchement de dernière heure : | Traduction |
2 | S’il avait trop de travail comme il le dit, il ne serait pas là : | Traduction |
3 | Vous ne devriez pas vous fatiguer ainsi : | Traduction |
4 | Nous serions heureux si vous veniez nous voir tous les trois : | Traduction |
5 | S’ils le voyaient ainsi, ils se moqueraient de lui : | Traduction |
6 | Ce serait trop facile de gagner de l’argent ainsi : | Traduction |
7 | Vous trois vous seriez vite lassés en faisant ce travail ennuyeux : | Traduction |
  | Izan indicatif présent ( Nor, Nori ; Hura da eta hura zen). |   |
8 | Il me semble qu’aujourd’hui il est mieux : | Traduction |
9 | Que leur est-il arrivé pour avoir tant de retard : | Traduction |
10 | Il nous semble qu’ils ont manqué le train : | Traduction |
11 | Comment vous est-il apparu ce matin : | Traduction |
12 | Il n’a pas regretté de m’avoir parlé ainsi : | Traduction |
13 | Tous les soirs mon fils venait vers moi en courant en sortant de l’école : | Traduction |
14 | Il leur sembla que ce travail était très facile : | Traduction |
  | IZAN potentiel présent et imparfait : |   |
15 | Je peux être à Bayonne après-demain à n’importe quelle heure : | Traduction |
16 | Si vous gagnez à ce jeu, vous pouvez être très riche : | Traduction |
17 | Cela peut-être vrai, mais avant de le croire nous allons le vérifier : | Traduction |
18 | C’est la fille la plus aimable qui puisse exister : | Traduction |
19 | Nous ne pouvons pas être ingrats envers vous : | Traduction |
20 | Les garçons ne pouvaient pas rester tranquilles : | Traduction |
  | IZAN conditionnel présent : |   |
21 | Si j’avais assez d’argent j’achèterai ce livre : | Traduction |
22 | Si nous avions des clients, nous fermerions plus tard : | Traduction |
23 | Si vous aviez une robe neuve vous la mettriez : | Traduction |
24 | S’ils ramassaient ces belles poires, ils feraient de la bonne confiture : | Traduction |
25 | Si vous le voyiez au loin, vous ne le reconnaîtriez pas : | Traduction |
3             Ez zintezke hola(hala) akitu behar.
5             Hala ikus balezate,hartaz trufa litezke.
6             Dirua hola irabastea erresegi liteke.
8             Iduritzen zait egun hobeki dela.
.11             Nola agertu zaizu goiz huntan.
12             Neri hola mintzaturik ez zaio urrikitu.
18             Izan daiteken neskato maitagarriena da.
20             Mutikoak ez zitezken geldirik egon.