Traduction de celui qui, celle qui, ce qui. Il faut ajouter au conjonctif(relatif) n, l’article singulier ou pluriel a, ak | ||
1 | Celui qui se trouvait au bord de l’eau était svelte,c’était une jeune fille : | Traduction |
2 | Ce que nous n’avons pas dit à personne jusqu’à présent, nous vous le disons à vous : | Traduction |
3 | Ceux qui viennent arrivent lentement : | Traduction |
4 | Ce que je dis, je l’ai entendu hier à Bayonne : | Traduction |
5 | Si vous n’avouez pas ce que vous avez fait, vos parents se fâcheront : | Traduction |
6 | L’homme que nous avons vu hier n’est pas celui-là, il portait la barbe : | Traduction |
7 | L’homme qui part est pressé, je ne sais pas pourquoi : | Traduction |
8 | Celui qui fait le bien est tôt ou tard récompensé : | Traduction |
9 | Celui qui se conduit bien, est ici : | Traduction |
10 | Ce que vous avez dit ne me semble pas exact : | Traduction |
ZER NORI NOR NORI Quoi A qui ? Qui A qui ? | ||
11 | A cet arbre, les feuilles lui sont tombées : | Traduction |
12 | A cet enfant il faut lui couper les cheveux, ils les a trop longs : | Traduction |
Noiz eta ere (introduction) et le préfixe bait devant le mode personnel = au moment où, quand, | ||
13 | Au moment où il me semble proprice, je ferme la porte : | Traduction |
14 | Au moment précis où vous l’avez vu, vous vous êtes caché, pourquoi : | Traduction |
15 | Au moment où je l’ai entendu de loin, ils’en allait vers Anglet : | Traduction |
16 | Quand il sent le temps favorable, il change le vin de barrique : | Traduction |
17 | Au moment où l’accident survint il était ivre : | Traduction |
18 | Au moment où il a été reconnu apte pour aller travailler en Amérique, la frontière a été fermée : | Traduction |
19 | Au moment où j’ai vu sortir le chevreuil du buisson, je l’ai tué du coup du fusil : | Traduction |
20 | Au moment où je l’ai vu en train de voler, il s’est mis à pleuvoir : | Traduction |
21 | Au moment où nous les avons vus, ils étaient en train de s’embrasser : | Traduction |
22 | Au moment où le four est rouge, nous mettons le roti à cuire : | Traduction |
3             Ethortzen direnak heldu dira emeki .
4             Erraiten dutana, atzo Baionan entzun dut.
9             Ongi dabilana ( ibiltzen dena) hemen da.
10             Erran duzuna ez zait iduri xuxen.
11             Zuhaitz hori ostuak errori zaizkio