GRAMMAIRE



Mode impersonnel - Participe + " ik " - " rik " = gérondif d’antériorité
1 S’étant enrichie en peu de temps, cette femme retourna au pays Traduction
2 Le travail m’ayant paru trop dur, d’abord, je me suis découragé, puis j’ai serré les dents, et je l’ai terminé : Traduction
3 Ayant appris que c’était un voleur, je ne l’ai pas fait travailler : Traduction
4 Ayant oublié la lettre chez moi, j’ai du retourner la chercher : Traduction
5 Ayant trouvé ses études trop longues, il les a abandonnées : Traduction
6 Ayant passé quelques années à Paris, elles revinrent transformées en demoiselles : Traduction
7 Ayant remarqué quelque chose d’anormal, je me suis arrété : Traduction
8 Ayant fait un trou au fond du jardin, j’ai enterré le chien mort : Traduction
9 Ayant gagné beaucoup d’argent vous avez tout dépensé inutilement : Traduction
10 N’ayant plus de feu pour se chauffer, ils sont morts de froid : Traduction
O suffixe = la durée - Mode personnel + " n (s) " + O = tant que
11 Tant qu’il y aura du pain nous ne mourrons pas de faim : Traduction
12 Tant que les travaux duraient, nous avions la maison très sale : Traduction
13 Tant que je serais ici, je dormirai bien : Traduction
14 Tant qu’il y a du soleil, allez au bord de la mer : Traduction
15 Tant que les disputes dureront, il n’y aura pas d’union au village : Traduction
16 Tant qu’il pleuvra, vous ne sortirez pas, pour ne pas vous enrhumer : Traduction
17 Tant que vous dormez, la maison sera calme : Traduction
18 Tant que je vois cet homme flegmatique, je reste calme : Traduction
19 Tant que la mer est calme ; nous nageons : Traduction

1             Denbora gutiz aberasturik, emazte hori herrirat itzuli zen.

2             Lana nekegi iduriturik, lehenik lotsatua naiz, gero hortzak tinkatu ditut, eta bururatu dut.

3             Ohoin bat zela jakinik, ez dut lanean ararazi.

4             Gutuna etxean ahantzirik, haren bilha itzuli behar izan dut.

5             Bere ikaskuntzak luzegi atzemanik, utzi ditu.

6             Zonbeit urthe Parisen iraganik, andereturik itzuli ziren.

7             Zerbait ez arauezkoa oharturik, gelditu naiz.

8             Baratze zolan zilo bat eginik, zakur hila ehortzi dut.

9             Ainitz diru irabazirik, dena alferretan xahutu duzu.

10             Surik ez gehiago ukanik berotzeko, hotzez hilak dira.

11             Ogia izanen deno, gosez ez gira hilen.

12             Lanak irauten zuteno, etxea biziki zikina ginuen.

13             Hemen izanen naizeno, ondo lo eginen dut.

14             Eguzkia deno, zoazte itsas bazterrerat.

15             Aharrak iraunen duteno, herrian batasunik ez da izanen.

16             Euria eginen dueno, ez zaizte atheratuko, ez marrantatzeko.

17             Lo egiten duzuno, etxea geldia izanen da

18             Gizon geldi hori ikusten dutano, etzi nago.

19             Itsasoa jabal deno, igerikatzen dugu