L’INTERROGATIVE "indirecte totale " se rend de plusieurs manières. Très souvent elle est indiquée par le conjonctif " n " = que , ajouté au verbe. Ce qui marque la subordination. | ||
1 | Il ne sait pas si l’enfant va s’endormir : | Traduction |
2 | Demandez lui s’il a bien mangé : | Traduction |
3 | Je saurais si vous êtes allés voir le malade hier : | Traduction |
4 | Dites-leur clairement s’ils veulent venir ou non nous voir : | Traduction |
5 | Non que eux le leur disent : Ez , heiek erran bezete | Traduction |
On peut ajouter le suffixe " etz " au " n " du conjonctif : | ||
6 | Je ne peux pas dire s’il était chez lui : | Traduction |
7 | Il ne savait pas s’il allait venir : | Traduction |
8 | Qui sait s’il vont prendre notre part : | Traduction |
9 | Ils ne m’ont pas fait savoir s’ils vont venir à la fête : | Traduction |
10 | Nous vous demandons si vous vous souvenez de lui : | Traduction |
11 | Je me demandais s’il comptait venir me voir : | Traduction |
KO- ORDE Infinitif nominal + suffixe " ko " suivi de la post-position " orde " = au lieu de, à la place de : | ||
12 | Au lieu de travailler à la maison vous restez sans rien faire : | Traduction |
13 | Vous gardez ces chiens dedans au lieu de les envoyer dehors : | Traduction |
14 | Au lieu de les gronder, aidez ces enfants : | Traduction |
15 | Au lieu de rester sans rien faire, si vous travaillez ? : | Traduction |
16 | Au lieu de dépenser tout votre salaire, vous devriez en mettre un peu de côté : | Traduction |
17 | Au lieu de parler à tort et à travers, tournez 7 fois la langue dans la bouche. : | Traduction |
18 | Hier, au lieu de faire la sieste, j’ai lu : | Traduction |
19 | Au lieu de manger le goûter moi-même, je l’ai donné à un nécessiteux : | Traduction |
20 | Au lieu de partir seule, par ce mauvais temps, de nuit, attendez ici jusqu’à demain: | Traduction |
21 | Au lieu de semer la pomme de terre, le jardinier a planté des choux : | Traduction |
1             Ez daki haurra lokhartuko den.
2             Galda ezozu ontsa jan duen.
5             Ez, heiek erran bezete
6             Ez dut erraiten ahal bere etxean zenetz.
7             Ez zakien ethorriko zenetz.
8             Nork daki gure alderdia hartuko dutenetz.
10             Galdatzen dauzugu hartaz orhoit zirenetz.