GRAMMAIRE




BEZALA (comme) indique en basque la manière, sans introduire une nuance de comparaison.

Le verbe se met au conjonctif.

1 L’enfant est resté chez nous, comme il faut : Traduction
2 Vous marchez comme un boiteux : Traduction
3 Faites-le, comme vous voulez : Traduction
4 J’enseigne comme j’ai appris : Traduction

BEZALA peut recevoir le suffixe " KO " (déclinable)- bezalako

devient alors un adjectif synonyme semblable, identique, pareil :

Bezalako précédé de la négation " ez " prend un sens contraire : dissemblable, différent.

5 Un menteur comme vous mérite une bonne correction : Traduction
6 Votre maison est différente de la mienne : Traduction
7 Je voudrais acheter une robe identique à la vôtre : Traduction
8 Il voudrait une voiture de 7 chevaux, comme la vôtre : Traduction
9 Son chat ressemble au vôtre, il est grand et noir : Traduction
10 Mes chaussures ne sont pas comme les vôtres : Traduction

INTERROGATION " ZER " = que = choses

Verbe de la conjonctive au subjonctif

11 Je ne vois pas ce que vous voulez dire : Traduction
12 Je ne sais pas ce qu’il jase,il ne cesse de marmonner : Traduction
13 Dites-moi ce que vous avez mangé : Traduction
14 Si vous saviez ce qu’il a fait, vous vous étonneriez : Traduction
INTERROGATION : " NOLA " = comment, traduit la manière.
15 Comment allez-vous : Traduction
16 Comment serai-je quand je serai vieux : Traduction
17 Comment êtes-vous venu, en voiture, à pied, à cheval : Traduction
18 Comment travaille-t-il, debout ou assis ? C’est important à cause des varices : Traduction
19 La mère dit à sa fille comment elle doit préparer à manger : Traduction

1             Haurra gure etxean egon da behar den bezala.

2             Ibiltzen ziren(zabiltzan) maingu bat bezala.

3             Egizu nahi duzun bezala.

4             Erakasten dut, ikasi dutan bezala.

5             Zu bezalako gezurti batek zafraldi on bat merexi du.

6             Zure etxea ez da nerea bezalakoa.

7             Nahi nuke zure zaia bezalakoa erosi.

8             Zure bezalako zazpi zaldiko berribil bat nahi luke,

9             Bere gatua zurea bezalakoa da,handia eta beltza ( da).

10             Ene zapatak (oinetakoak)ez dira zureak bezalakoak.

11             Ez dut ikusten zer nahi duzun erran.

12             Ez dakit zer derasan ,ez da gelditzen marmaratzetik.

13             Erran ezadazu(errazu) zer jan duzun.

14             Bazinaki(te)zen zer egin duen harri zintezke(te)

15             Nola zira ?

16             Nola izanen naiz,zahar naizelarik.

17             Nola ethorri zare,beribilez, oinez, zaldiz ?

18             Nola lanean ari da ? xutik ala jarririk ? munta badu zain odoluriaren gatik.

19             Amak alabari erraiten dio nola apailatu jatekoa.