| JOAN – indicatif | ||
| 1 | Demain matin je vais à Bayonne : | Traduction |
| 2 | Il allait doucement par le chemin du bas : | Traduction |
| UKAN – indicatif présent – NOR - NORK | ||
| 3 | Nous avons les enfants avec nous toute la journée : | Traduction |
| 4 | Ils ne l’ont pas vu : | Traduction |
| 5 | Ils ont oublié les outils : | Traduction |
| UKAN - conjug. familière | ||
| 6 | Marie as-tu les clefs de la maison ?: | Traduction |
| 7 | Non, Pierre, c’est toi qui les a : | Traduction |
| 8 | Si j’avais le temps j’irais à Paris : | Traduction |
| 9 | Lui, il pouvait aller n’importe où, n’importe quand : | Traduction |
| 10 | Maïte ! en allant à Bayonne, j’ai rencontré Pierre : | Traduction |
1             Bihar goizean Baionara noa.
3             Egun guzian haurrak gurekin ditugu.
4             Ez dute ikusi.
5             Tresnak ahantzi dituzte.
6             Mayi etxeko gakoak dituna ?
7             Ez Piarrez, hik dituk.