GRAMMAIRE




L’adlatif « RA » ou « RAT » est une forme d’adlatif qui ne se rencontre qu’au gérondif.

Son suffixe est simplement « R », il signifie « sur le point de » - « faillir » - « manquer de »

il sert à exprimer qu’un fait a été tout prés de se produire.

1 il a failli tomber : Traduction
2 Il faillit l’acheter - Il avait failli l’acheter : Traduction
3 Sur ce bateau là, j’ai failli mourir noyé : Traduction
4 Il a failli s’évanouir : Traduction
5 La soupe a failli brûler : Traduction
6 Ils ont failli oublier : Traduction
7 Que de fois elle a failli lui dire son secret : Traduction
8 Nous avons failli verser : Traduction
9 J’étais si fâché que je faillis le battre : Traduction
10 Il trébucha sur la pierre et faillit tomber : Traduction
11 J’ai failli glisser : Traduction
12 Il a failli tomber à la renverse : Traduction

1             erortzer zen.

2             eroster zuen.

3             Untzi hortan hiltzer naiz itorik.

4             Alditxartzer da ( ingotxatzer,- engotxatzer)

5             Eltzekaria erretzer da.

6             Ahanzter dute.

7             Zonbat aldiz bere itzixila erraiter dio.

8             Uzkaltzer gira.

9             Hain samur (kexu) nintzen joiter bainuen.

10             Harriaren gainean behaztopatu zen eta errortzer zen.

11             lerratzer naiz.

12             Zankaz gora ( erroz gora) errortzer zen.