Partitif « IK » + « ERE » du supin | ||
1 | Même si on nous menaçait des pires supplices nous ne commettrions pas cette infamie : | Traduction |
2 | Même en faisant tout le possible, nous ne pouvons pas terminer ce travail en un jour : | Traduction |
3 | Même s’il était mon ami, je ne lui donnerais rien : | Traduction |
4 | Même s’il était juge, il est partial : | Traduction |
5 | Même si la vie et la mort de Socrate sont d’un sage, la vie et la mort de Jésus sont d’un Dieu : | Traduction |
6 | Je sais que les hommes ne sont que des hommes, quand bien même ils sont très grands : | Traduction |
7 | Même si vous accomplissez parfaitement votre besogne, on ne vous en saura pas gré : | Traduction |
8 | Même s’il est un grand savant, il est extrêmement simple : | Traduction |
De cet adjectif "LAKO" on a tiré une sur-déclinaison, une forme en "KOTAN" = "DANS L’ESPOIR DE" | ||
Expression du lieu d’où l’on vient : on se sert de l’élatif : | ||
9 | De la maison :____de la montagne :____d’Hasparren :____D’ici :____ de là :____de loin :____de derrière :____du fonds de la cave :____ |
Traduction |