BASQUE-FRANÇAIS



             traduction

            







Les sept voleurs, (3)

Il alla donc vers la forêt et, en moins d’une demi-heure, il se trouva devant un ravissant château, et, ayant remarqué le long peuplier annoncé, il monta au sommet.

Comme l’avait dit la vieille femme, il regarda au loin, et il vit, 1, 2, 3, 4…7 voleurs, en train de jouer à la pelote.

Quel fût son plaisir alors !

Il descendit tout-de-suite et entra dans le château. Dans une grande écurie il vit sept juments couchées, aussi belles les unes que les autres.

Entré plus avant dans le château, monté en haut, et devant la grande quantité de belles choses qu’il avait là, devant lui : de l’or, de l’argent, des pierres précieuses, il resta un grand moment là-même, les yeux éblouis.

Mais, ensuite, s’étant souvenu qu’il devait se dépêcher, ayant rempli à pleines mains une dizaine de sacs ou de besaces d’or, d’argent et de diamants, il mit ces sacs sur les deux plus belles juments et, rapidement, il s’éloigna, ayant enveloppé les sabots des juments dans des chiffons, pour qu’elles ne laissent aucune trace.

                         -O-O-O-

La surprise du plus jeune frère au bout de 5 à 6 jours, ces chevaux entrant dans la maison !

Jean Barbier, né le 9 juillet 1875 à Saint-Jean-Pied-de-Port
et mort le 31 octobre 1931 à Saint-Pée-sur-Nivelle, est un prêtre
et écrivain basque d'expression navarro-labourdine.