BASQUE-FRANÇAIS



             traduction

            







L’inondation (7)

Pour mercredi aussi, on nous rétablit la liaison des fils du téléphone et du télégraphe, en les attachant dans les arbres, parce que l’eau avait emporté les poteaux ; oui et aussitôt les Bayonnais envoyaient une charrette des habituelles paroles vaines et vides.

Ce même jour, le commandant de la gendarmerie passait par ici, sur ordre du Préfet, voir les alentours. Oui, et, paraît-il aussi, un ingénieur en chef de Pau était venu à Baigorry. Il n’est pas cependant monté plus haut.

Trois muletiers avec sept mules, trois d’Urepel et quatre des Aldudes commencèrent à apporter des affaires d’au-delà des hauteurs de Banca. Vendredi matin, comme nous n’avions jusque là qu’un seul courrier à pied par jour, il nous en vint un deuxième, celui-là aussi, malheureusement, à pied. La plupart des gens qui vont en direction de Baigorry y vont à pied. Le dimanche, il y a eu la réunion des agriculteurs à la mairie, fixée par le maire pour que chacun fasse connaître ce qu’il a perdu.

Les gens travaillent de bon cœur, tandis que le temps les aide beaucoup, à nettoyer et réparer les alentours des maisons. Beaucoup, pour faire disparaître les odeurs de pourriture qui arrivent du dessous des planchers, les frottent au balais avec des cristaux de soude mélangés à de l’eau chaude ou de l’eau de lessive, et le renforcent ensuite avec une goutte de grésil, en en ayant mélangé un peu avec de l’eau chaude.

Jean Etchepare Bidegorri (Mar Chiquita, Argentine, 30 octobre 1877 - Cambo-les-Bains, Labourd, 9 janvier 1935 ), surnommé le docteur, est un écrivain basque. Il écrivait principalement des articles de presse. Libre d'esprit, il se démarquait des écrivains basques de son temps. Deux articles publiés dans le livre Buruxkak (évoquant l'amour hors mariage et l'école laïque) furent d'ailleurs censurés. Il fut néanmoins nommé à la tête de Eskualzaleen Biltzarra, association de promotion et de défense de la langue basque. Il était également membre correspondant (Euskaltzain urgazlea) de l'Académie de la langue basque Euskaltzaindia.