KOTZAT , – KOTZ = POUR | ||
1 | Pour qu’il soit ici maintenant, il devait partir de chez lui ce matin à 10 heures : | Traduction |
2 | Pour lire sans se fatiguer la vue, il faut lire avec un très bon éclairage : | Traduction |
3 | Pour gagner cette partie difficile, nous devons nous entrainer chaque jour 4 heures ; d’autre part ne pas fumer, ne pas boire de boissons fortes, et se coucher tôt : | Traduction |
4 | Pour réussir cette réparation difficile, il faut une grande expérience : | Traduction |
5 | Pour avoir la santé, nous devons faire attention à la nourriture et à la boisson, et ne pas commettre d’excès : | Traduction |
TANT QU’A : | ||
6 | Tant qu’à être innocent, il vaut mieux l’être tout-à-fait : | Traduction |
7 | Tant qu’à m’ennuyer je préfère que ce soit avec lui : | Traduction |
8 | Tant qu’à faire, puisqu’il le tenait, il pouvait le faire cuire : | Traduction |
9 | Tant qu’à récolter, nous devons commencer de suite, tant qu’il fait beau : | Traduction |
10 | Tant qu’à le faire, faites le immédiatement : | Traduction |
11 | Ou demain matin, dernier délai : | Traduction |
12 | Sitôt venu il voulait s’en aller : | Traduction |
13 | Dés qu’il vit sa mère, il se mit à pleurer : | Traduction |
7             Unatzekotz, harekin nahiago dut.
10             Egitekotz, egizu berehala.
11             Edo bihar goizean, azken epe.
12             Jin orduko joan nahi zuen .
13             Bere ama ikusi orduko nigarrez hasi zen.