BASQUE-FRANÇAIS



             traduction

            







PANAMA :

On donne ce nom à une bande de terre(langue) étroite et longue qui se trouve au milieu des deux Amériques. L’Amérique entière, en la prenant d’un bout à l’autre est comme deux grandes parties. Ce sont deux grandes étendues de terre, reliées l’une à l’autre par ladite bande de terre. Si elle n’existait pas il serait plus facile et plus rapide d’aller d’une mer à l’autre. Maintenant, si vous voulez aller au Chili par mer, vous devez faire un tour difficile, grand en distance et long en temps !

Pour cela on a voulu briser cette terre frontalière entre les deux Amériques et créer un canal (une voie d’eau) de ce côté vers l’autre océan, pour que les navires traversent tout droit dessus sans faire cet autre grand tour.

Oui, mais qui et comment percer cette frontière terrestre ? Après avoir vu dans les livres, il semble qu’elle soit très étroite et facile à casser. Elle l’est aussi.. selon certains !! Bien qu’elle soit étroite, elle pourrait cependant avoir une certaine étendue, Il y a là- bas, paraît-il, quelques collines , assez hautes, toutes en roches. Dés le début, disait-on qu’il faudrait je ne sais combien de millions pour faire entre elles, comme un énorme bief, une route d’eau. Un somme effrayante ! Malgré cela quelques uns n’eurent pas peur d’empoigner ce travail écrasant….avec de l’argent des autres.

Un Bayonnais dont le nom est Ferdinand de Lesseps prit sur lui de réaliser ce travail. Auparavant, il avait aussi réalisé un travail identique, là-bas, dans un endroit que l’on nomme Suez. Mais on craignait que celui de Panama soit plus difficile. Certains disaient aussi que ce travail étaient au-dessus des forces humaines. " Non " " Oui " Ils partaient là-bas, en demandant de l’argent pour commencer ce travail.