ITZULPENA



IZAN – potentiel – imparfait –
1 Ce ne pouvait être qu’eux : Traduction
2 Vous ne pouviez pas dire qu’il n’était pas juste : Traduction
3 Nous ne pouvions pas prendre le bien d’autrui : Traduction
4 Pouvais-je vous être utile : Traduction
5 Il pouvait être cinq heures de l’après midi, lorsqu’elle est née : Traduction
IZAN – suppositif éventuel – 3ème forme –
6 Si tu avais été là, tu aurais vu beaucoup de choses intéressantes : Traduction
7 Si vous aviez été chez lui, vous auriez remarqué des locaux très propres, peints récemment : Traduction
8 Si nous avions été à l’heure, nous aurions appris ce qu’il fallait faire en cas de tremblement de terre : Traduction
9 Eux, s’ils avaient été là, ils auraient indiqué les zones de terrain inondable, et parlé des permis de construire : Traduction
10 Vous autres, si vous aviez été là, vous auriez appris les nouvelles méthodes pour secourir les gens. Mais vous êtes des infirmiers, vous savez beaucoup de choses : Traduction
JAKIN – indicatif présent – imparfait –
11 Nous savons qu’il est là, mais lui ne le sait pas : Traduction
12 Si nous savions ce que nous réserve l’avenir, nous ne vivrions pas : Traduction
13 Vous autres, vous savez vos enfants en bonne santé et avec du travail : Traduction
14 Tandis qu’eux n’ont aucune nouvelle de leurs enfants et ils se font du souci : Traduction
EDUKI - tenir – imparfait singulier – NORK – NOR –
15 Dans cette grande salle, nous occupions les dernières places : Traduction
16 Je ne sais pas ce qui me retenait de lui dire deux mots : Traduction
17 Il tenait toujours parole : Traduction
18 Les témoins maintenaient leur dire : Traduction
19 Ils tenaient grand soin de leurs affaires : Traduction
20 Cette barrique contenait trois cents litres : Traduction
21 De qui tenez-vous cette nouvelle ? : Traduction
22 Ils n’avaient pas de vin : Traduction
23 Ces enfants ressemblaient à leurs parents : Traduction

1             Hek baizik ez zitezken,

2             Ez zinezaken erran ez zela xuxen.

3             Ez ginezaken har bertzen ontasuna (bertzerena)

4             Zuretzat behar bezalakoa ninteken ?

5             Arratsaldeko bortz orenak zitezken sortua delarik.

6             Hor izan bahintz, ikusiko huen ainitz gauza zudugarri.

7             Haren etxean izan bazine ohartuko zinen barne biziki garbieri berriki margotuak (tindatuak) .

8             Tenorez izan bagine ikasiko ginuen zer egin behar zen lur-ikhara orduz.

9             Heiek hor izan balire, irakutsiko zituzten lur gune urpegarriak, eta mintzatuko ziren eraikitzeko baimenez.

10             Zuek, hor izan bazinezte, ikasiko zenituzten arau (molde) berriak jenderi heltura egin
            (jendeen urgaitzeko soule, biscaye) Bainan eri zainak zirezte ainitz gauza badakizue.

11             Badakigu hor dela. Baina harek ez daki.

12             Baginaki zer geroak begiratzen daukun ez gintezke bizi.

13             Zuek badazkizue zuen haurrak osasun onean eta lanarekin.

14             Heiek , aldiz, heien haurrenganik ez dute berririk eta kezkatu dira.(griñaekin)

15             Gela handi hortan azken tokiak ginauzkan.

16             Ez dakit zer nindaukan bi hitz hari erraiteko.

17             Hitza beti zaukan.

18             Lekukoek beren errana zaukaten.

19             Beren egitekoez arta handia zauzkaten

20             Gupel horrek hiru ehun pinta zauzkan.

21             Norenganik berri hori zinaukan?

22             Ez zaukaten arnorrik.

23             Haur horiek beren burrasoeri zaukaten.