ITZULPENA



1 S’il vient demain cela m’est égal : Traduction
2 Depuis ce jour-là, il lui est très reconnaissant : Traduction
3 Ce serviteur leur est très dévoué : Traduction
4 Que cette fille dise où elle a mal : Traduction
5 Elle veut que vous lui portiez la robe repassée, demain avant midi. Traduction
6 Il l’a supplié pour qu’il lui trouve un emploi : Traduction
7 Si vous saviez ce qu’il a fait, vous ne le croiriez pas. Traduction
8 Si nous savions où il est nous serions rassurés : Traduction
9 Si ce patron savait comme il est adroit et actif, il le prendrait de suite : Traduction
10 S’ils savaient ce qu’il est, ils tomberaient malades : Traduction
11 Il serait préférable que vous me disiez la vérité : Traduction
12 S’il avait porté le renseignement, je lui aurais fait la lettre : Traduction

1             Bihar heldu bada, berdin zait.

2             Egun hortarik geroz biziki eskerdun zaio.

3             Muthil hau biziki emana zaie.

4             Neska horrek erran dezan nun duen mina.

5             Nahi du ekar diezozun zaia lizatua bihar eguerdi baino lehen (aintzin)

6             Otoiztu du atxeman diezon lanbide bat.

7             Bazinakite zer egin duen (egin zuena) ez zinezakete sinets?

8             Baginaki nun den, nasaituak gintezke.

9             Nausi horrek balaki zoin artexa ( antzetsu) eta aria den, berehala har lezake.

10             Balakite zer den, eri litezke.

11             Hobe liteke egia erran nezazun.

12             Xehetasuna ekarri balaut gutuna eginen nion.