BAIZIK EZ | ||
1 | On n’entend que des cris, on ne voit que des larmes : | Traduction |
2 | On ne loue d’ordinaire que pour être loué : | Traduction |
3 | Il ne voit que par vos yeux : | Traduction |
4 | Un sot n’est toujours loué que par un plus sot : | Traduction |
5 | Qui n’entend qu’une cloche n’entend qu’un son : | Traduction |
6 | Il n’y a qu’une forme d’intelligence : | Traduction |
7 | Je ne suis que triste : | Traduction |
8 | Ils n’auraient perdu que leur temps : | Traduction |
9 | J’ai cru mourir, mais je n’ai fait que vieillir : | Traduction |
10 | Là-bas, l’homme ne vit que dans les forêts : | Traduction |
11 | Marie ne viendra qu’à dix heures: | Traduction |
12 | Je n’ai peur que de lui, qui est très méchant : | Traduction |
13 | Mon amour, ce n’est que ton bonheur, et ton bonheur ce n’est que ma volonté : | Traduction |
14 | Il n’a que 20 ans, il faut lui pardonner son manque d’expérience : | Traduction |
15 | Vous n’êtes que fou de Maïder : | Traduction |
3             Zure begiek baizik ez du ikusten.
6             Ez da adimenduaren era bakhar bat baizik.
7             Ez naiz hits baizik ( Hits baizik ez naiz)
10             Han, gizona ez da bizi oihanetan baizik.
11             Elixa ez da etorri berria baizik .
15             Maideri eroa baizik ez zira.