BASQUE-FRANÇAIS



             traduction

            







L’extraordinaire Martin de Bidarray,

Il y a environ deux siècles, il y avait paraît-il, à Bidarray, un homme fameux qu’on appelait " l ‘extraordinaire Martin ". On n’avait, jusqu’alors, jamais vu d’aussi fort que lui.

Quand une jeune fille se mariait on lui faisait faire la bride des sabots ; en effet, alors, le jour des noces, l’épouse portait des sabots ; lui, pour ce travail, n’avait pas besoin de marteau ou autre outil, il enfonçait les clous à la force des doigts.

Une fois, un homme d’Arruntz, vraiment fort, voulut voir Martin l’extraordinaire. Il alla à Bidarray et dans un champs il trouva deux ou trois hommes en train de labourer. Il demanda à l’un d’eux où habitait l’homme extraordinaire de Bidarray.

Là-même, dans cette maison là, lui répondit le bouvier. Et, pour lui montrer, il prit la poignée du timon de la charrue, comme s’il s’était agi d’un petit bâton, il l’avait soulevée en même temps que le joug et les bœufs.

L’ homme d’Arruntz ayant vu cela lui dit :

- Brr ! je me demande si vous n’êtes pas l’extraordinaire Martin !

- Je ne sais pas, lui riposta le bouvier. Serrons-nous un peu les mains.

L’autre lui donne la main, mais immédiatement il commença à crier : le bouvier lui faisait sortir le sang des ongles.

- Bien, bien, ! je ne demande rien d’autre ! dit l’homme d’Arruntz, je sais tout ce que je voulais savoir !

Il tourna le dos, et s’en alla. Ensuite, il ne s’aventura jamais à rencontrer l’Extraordinaire Martin de Bidarray.