ITZULPENA



1
IZAN – régime indirect – indicatif imparfait : NOR - NORI
1 Ces femmes là m’étaient fort sympathiques : elles étaient rieuses, franches, elles ne parlaient jamais mal de quelqu’un : Traduction
2 Ces enfants nous semblaient très fatigués : Traduction
3 A vous autres ces témoins vous étaient indispensables, sans eux vous auriez perdu le procès : Traduction
4 Tous les matins, vers 10h, ils venaient nous apporter les journaux : Traduction
5 Votre mal aux molaires était manifeste, vos joues enflaient à vue d’œil : Traduction
6 Les ennemis pénétrèrent chez eux et fouillèrent toute la ville : Traduction
7 Les chiens de chasse s’approchèrent de nous en tenant le gibier dans leur gueule : Traduction
IZAN - potentiel -
8 Je ne pouvais pas venir à cette réunion à cause du mauvais temps : Traduction
9 Lui, malgré le brouillard, pouvait être à l’heure à son travail, il n’avait pas conscience du danger : Traduction
10 Au loin, on pouvait voir les premières maisons de la ville : Traduction
11 En montagne, je ne peux pas marcher sans bâton : Traduction
12 Vous autres, de cette maison si bien gardée, vous ne pouviez pas vous enfuir : Traduction
13 Lui seul pouvait s’enfuir, à cause de sa petite taille, par les toits : Traduction
IZAN – suppositif – éventuels – 3 formes –
14 S’ils avaient été là, nous aurions parlé de cet achat : Traduction
15 Si vous étiez venu, vous auriez vu le nouveau maire : Traduction
16 Si nous avions suivi l’exemple de notre père, nous ne serions pas dans cette situation critique : Traduction
17 Vous autres, si vous vous étiez levés en même temps que nous, vous n’auriez pas manqué le train : Traduction
18 S’ils n’étaient pas restés à la fête, mes parents se seraient vexés : Traduction
19 Si vous n’aviez pas parlé, personne ne se serait douté qu’il est resté en prison : Traduction
20 S’il était parti définitivement, nous aurions eu de la peine : Traduction

1             Emazte horiek biziki begikoak zitzaizkitan, irrikorrak ziren,
            egiatsuak, norbaitez egundaino ez (ziren) gaizki mintzatzen.

2             Haur horiek biziki akituak iduritzen zitzaizkigun.

3             Zueri, lekuko horiek baitezpadakoak zitzaizkizuen, heiek gabe auzia galduko zenuten.

4             Goiz guziez hamarak irian, egunkarrien ekartzerat heldu zitzaizkigun.

5             Zure haginetako mina ageria zen, matelak ikus ahala hantzen zitzaizkizun.

6             Etsaiak etxeetan sartu zitzaizkien eta hiri guzia miatu (zuten).

7             Ihistorak hurbildu zitzaizkigun ihizia atxikiz muturrean.

8             Denboraren txarragatik bilkur hortarat ez ninteken ethor.

9             Hura lanhoarengatik bere lanean tenorez izan ziteken, gaitzbidez ezagutza ez zuen.

10             Urrunerat hiriko lehen etxeak ikus zitezken.

11             Mendian makilarik gabe ez naiteke ibili.

12             Zuek , presondegi hortarik, hain ontsa zaindua, ez zintezketen ihes joan.

13             Hura bakarrik, bere goratasun ttipiarengatik itzur ziteken teilatutarik ( teilatutan gaindi).

14             Hor izan balire eroste huntaz mintzatuko ginen.

15             Jin bazine auzapez berria ikusiko zinuen.

16             Jarraiki bagine gure aitaren jarraibideari ateka hortan ez gintezke.

17             Zuek jeiki bazinezte gurekin batean, ez zinuten treina huts eginen.

18             Ez baziren (balire) egon bestan aitamek gaitzituko ziren.

19             Ez bazine mintzatu nehor ez zen zalantzatuko itzalpean egon dela.

20             Aldebat joana bazen bihotz mina ukanen ginuen