GRAMMAIRE




Gérondif = infinitif radical décliné - Le nominatif singulier du gérondif traduit

l'infinitif sujet du verbe " être " accompagné d'un attribut.

1 C’est bien de faire le travail : Traduction
2 Il est beau de mourir pour la patrie : Traduction
3 Il m’est difficile de passer devant cette maison ; Traduction
4 Avec ce boucan il n’est pas facile de dormir : Traduction
5 ils sont heureux d’avoir de tels enfants : Traduction
6 Ils nous est pénible de regarder ce blessé : Traduction

L’infinitif complément direct après les verbes : " agiantzatu = souhaiter "

" ahantzi-= oublier " "hitz eman = promettre " "igurikatu = attendre " " aholkatu=conseiller "

7 Je souhaite à cette femme de résister à ce méchant homme : Traduction

1             Ontsa da lanaren egitea.

2             Eder da herriarentzat ( aberriarentzat) hiltzea.

3             Neke zait etxe horren aintzinean iragaitea.

4             Arrabots horrekin ez da errex lo egitea.

5             Zoriontsu dire holako haurren ukaitea.

6             Neke zaigu zauri horien begiratzea.

7             Emazte hori agiantzatzen diot gizon gaixto horri ihardokitzea.