“ ARE GEHIAGO” “ ARE GUTIAGO” mode personnel + suffixe “ BAIT” = d’autant plus - d’autant moins |
1 |
La France fut d’autant plus aimée qu’elle fut plus malheureuse : |
Traduction |
2 |
Le carnage fut d’autant plus grand qu’ils étaient plus nombreux : |
Traduction |
3 |
Le regret est d’autant plus vif que la faute est plus grave : |
Traduction |
4 |
Cela est d’autant plus pervers que c’est sournois : |
Traduction |
5 |
Je ne vois pas prés, d’autant moins que je suis sans lunettes : |
Traduction |
6 |
Vous n’allez pas terminer cette tâche dans une heure, d’autant moins que vous êtes lent : |
Traduction |
« BAIT » peut servir à former des propositions relatives très librement construites : |
7 |
J’ai vu un homme qui n’avait pas un seul cheveu : |
Traduction |
8 |
Un homme que nous avions vu au bout du pont, c’était lui même : |
Traduction |