GRAMMAIRE




L’infinitif décliné = gérondif. L’inessif indéfini en " KO "= " KOTAN " sert à traduire les expressions :

DANS L’ESPOIR DE, DANS L’INTENTION DE, SUR LE POINT DE, A CONDITION DE ,

1 J’étais venu dans l’espoir de vous voir : Traduction
2 On observe en vue de savoir : Traduction
3 La science mesure et calcule en vue de prévoir et d’agir : Traduction
4 Je lui écrirai à condition qu’il me réponde : Traduction
5 Vous prendrez vos vacances à condition de réussir vos examen : Traduction
6 Le commerce consiste à acheter dans l’intention de revendre : Traduction
7 Si, dans l’intention de m’absoudre, j’excuse mes malheurs par la fatalité, je me soumets à la fatalité : Traduction
8 Le gouvernement est sur le point de prendre cette décision : Traduction
9 Il était sur le point de s’arrêter : Traduction
10 Avez-vous remarqué que votre cheval ressemble à ces chevaux à la veille de boiter : Traduction
11 Il est sur le point de faire quelque chose : Traduction

1             Ethorria ninzen, zure ikustekotan,

2             Begitzen da jakintekotan (begitu = observer)

3             Jakintasuna ( jakintza) izartzen zonbakatzen du aintzinetik ikustekotan eta aritzekotan.
            (prévoir : aintzinetik ikusi – agir : ari)

4             Idatziko diot, harek hardietsikotan.

5             Zure lanarteak hartuko dituzu zure asterketan onhartua izaitekotan.

6             Salerosgoa(tratua) da (datza, dago) erostea, berriz saltzekotan ( ber saltzekotan, arrasaltzekotan)

7             Ene garbitzekotan,( xuritzekotan) nere nahigabeak sarhatzen baditut ezinbestez,
            menperatzen naiz ezinbertzeari.

8             Buruzagiria (jaurlaritza) erabaki horen hartzekotan da.

9             Gelditzekotan zen.

10             Avez-vous remarqué que votre cheval ressemble à ces chevaux à la veille de boiter : Ohartu zirea
( hauteman duzuia)    nola zure zaldia eite duen zaldi horieri maingutzekotan direla.. (maingutu : devenir boiteux)

11             Il est sur le point de faire quelque chose : Zerbaiten egitekotan da.