BASQUE-FRANÇAIS



             traduction

            







Nos hommes : Martin Azpilikueta

J’ai donné trois articles parlant des évènements dans les temps anciens de la Navarre.

Je veux aussi dire brièvement quelque chose au sujet de nos plus grands savants, spécialement de ceux qui sont, généralement, très peu connus.

Martin Azpilikueta est un de ceux-ci, connu sous le nom de Docteur Navarro .

Il était noble, issu d’une des plus distinguées maisons de Navarre, proche parent de Saint François, maître du château de Berasoain, il y était né en 1491. Il était basque, car à cette époque, heureusement, la langue étrangère n’était pas encore entrée dans ces contrées.

Depuis toujours, les Espagnols ont eu une langue rugueuse, pas du tout lisse pour apprendre les noms de l’extérieur de leur royaume.

Les Espagnols appelaient notre savant de 17 manières ( selon Emilio Oloriz) :Pizcueta, Pazcueta, Pilazcueta, et avec des noms tordus et maladroits, tels que ceux-là, sans dire exactement son nom.

Et, enfin, pour ne pas se casser la tête, ils l’appelaient " El doctor Navarro " et c’est avec ce nom que sa grande renommée se répandit de tous côtés.

Azpilikueta, en ce temps là, était un homme parmi les plus grands savants, célèbre dans toute l’Europe.

Au début, il avait été Abbé au monastère de Roncevaux, grande charge de l’église alors, venant de suite après l’évêque.

En suite, il quitta la Navarre, et avec son grand savoir, fut professeur à l’université de Toulouse, et à Cahors, en France, et, soit à Salamanque, soit à Coimbra au Portugal, recteur de l’Université.

Plus tard, il alla à Rome, et, là aussi, il eut de grandes responsabilités.

Et, lorsque le pape voulut prendre des mesures sages, dans un moment difficile, il voulut toujours entendre les conseils d’Azpilikueta, et il l’appelait auprès de lui et écoutait les intentions, les observations et les appréciations de celui-ci.








p>