BASQUE-FRANÇAIS



             traduction

            







Le dimanche de Pierre – le lendemain 8

Plus loin , quatre ou cinq jeunes hommes de 18 ans étaient en train de chanter à gorge déployée devant chanter un air à deux voix, mais le chantant à quatre. De ce fait leurs chants aigus (stridents) auraient réveillé les morts.

Mais, on n’entendait pas dans cette auberge de couplet inconvenant ou de parole grossière. Il n’y avait pas là de serveurs voyous ( débraillés) ou de ces filles légères que l’on voit dans trop d’endroits, même du Pays Basque. Les deux jeunes serveuses allaient et venaient en silence, très discrètes, elles se vouvoyaient et se faisaient vouvoyer.

Pierre et ses compagnons se trouvaient à la table du milieu, et, tout de suite, ils se mirent à manger le Haxoa. Depuis toujours, d’habitude, on en fait du meilleur au village voisin d’Espelette. Mais celui de Saint Pée était appétissant aussi, car tous autour de la table ne cessaient d’y tremper leur pain, et , même de dehors on pouvait entendre de bons rires.

Après l’Haxoa, de tendres côtelettes prirent le même chemin et un bon vin de Hetto, et comme ils étaient tous dans l’allégresse complète, ils étaient tous maintenant complètement gais..

Sitôt pris une tranche d’un doux fromage de brebis et sans du tout taper le plancher avec les pieds ( s’impatienter) ils avaient maintenant devant eux un excellent café aussi noir que la crémaillère, et aussi chaud que le feu de l’enfer.

" Un bon café fait tout oublier "

Heureusement, là il n’y avait rien à faire oublier ou à améliorer par un bon café. Ils avaient même l’eau de vie bien forte et sèche.

Maintenant, la fumée sortait de toutes les bouches par bouffées, comme de la cheminée, une fumée blanche s’enroulant, fumée qui emporte en son sein tous nos rêves, et, Jean Baptiste commença avec sa belle voix, en faisant trembler toute la salle :

" Pour la Foire de Pampelune,
des dernières San Fermines,
une troupe de 100 chevaux est arrivée d’Andalousie,
ils me semblaient un beau marché,
alors qu’ils étaient sur deux rangs.

" L’un était blanc et moucheté ,
je lui avais jeté un coup d’œil ,
Un Andalou m’en a demandé deux onces d’or,
dés que je lui en ai offert la moitié
– Prends-le, le cheval est à toi ! "