ITZULPENA



  IZAN- NOR NORI indicatif - imparfait -  
1 Il venait me parler d’un de ses fils, très effronté : Traduction
2 Il s’approcha d’eux, et il les insulta : Traduction
3 Il nous était très sympathique, mais vous, vous lui étiez très antipathique. Je ne sais pas pourquoi : Traduction
4 Pour eux, en effet, il leur était indispensable pour tenir ce commerce : Traduction
5 Vraiment, elle vous apparaissait méthodique à vous autres ? : Traduction
6 Oui, nous seulement elle nous apparaissait méthodique, mais encore, souriante, gentille, franche, et d’une grande fermeté .
Vous, vous lui étiez indifférent. C’est incompréhensible !:
Traduction
IZAN - potentiel – imparfait –
7 Vous ne pouviez pas venir, la route était trop glissante : Traduction
8 Il pouvait être quatre heures trente environ lorsque l’accident s’est produit : Traduction
9 Nous ne pouvions pas descendre pour voir ce spectacle hallucinant : Traduction
10 On ne pouvait pas reconnaître les morts à moitié calcinés : Traduction
11 C’était horrible ! Moi ? je pouvais le supporter car je devais être anesthésié par le verre de rhum que j’avais bu : Traduction
12 Vous autres, vous pouviez être ici, si vous l’aviez voulu : Traduction
EGON – indicatif – imparfait – conditionnel – imparfait…
13 Je restais toute la matinée chez moi parce que j’avais du temps : Traduction
14 Ce paresseux, il resterait toute la journée au lit : Traduction
15 Eux, ce sont de véritables tiques, ils ne peuvent pas quitter l’auberge, ils y resteraient toute la nuit : Traduction
16 Il me demande que je reste à l’attendre ici : Traduction
17 Vous autres, il faut que vous restiez attentifs : Traduction
18 Nous resterions volontiers mais le devoir nous appelle ailleurs : Traduction
19 Dites-leur qu’ils restent à dîner : Traduction
20 Que vous restiez ou non, cela m’est égal : Traduction

1             Haren seme baten biziki ausartaz ethortzen zitzaitan mintzatzerat.

2             Hurbildu zitzaien eta laidostatu zituen.

3             Biziki begikoa zitzaigun, bainan zu, biziki okaztagarria zintzaizkion. Ez dakit zertakotz.

4             Heientzat, alabainan, baitezpadakoa zitzaien salerospen horren atxikitzeko.

5             Zinez, erdotz (araudun)iduritzen zitzaizuen?

6             Bai, ez bakarrik erdotz agertzen zitzaigun, bainan oraino irrikorra, gisakoa, zintzoa,
            eta osotasun handikoa. Zu orobatekoa zintzaizkion. Ezin ulertuzkoa da.

7             Ez zintezken ethor, bidea lerrakorregi zen.

8             Lauak eta erdiak nunbait han izan zitezken istripua gertatu delarik.

9             Ez gintezken jauts ikusgai zorobilgarri horen ikusterat.

10             Hil erdi erreak ez zitezken ezagut.

11             Lazgarria zen. Nik jasan nezaken ( ezen sogortua ninteken)zeren edana nuen edontzi
            erromarekin sogortua bait ninteken

12             Zuek, hemen izan zintezketen( ukan) nahi bazinute.

13             Goiz guzian etxean nindagon astia nuelakotz.

14             Alfer hori egun osoa ohean lagoke.

15             Hek lakasta egiazkoa dira. Ostatua ez dezakete utz (ez dute uzten ahal) gau guzia han lauzke.

16             Galde egiten daut haren beha nagon hemen.

17             Zuek beharrezkoa da, erneak zaudezten.

18             Gogotik ginauzke, bainan eginbideak deitzen gaitu bertze nunbait.

19             Errozute afaltzeko dauden.

20             Zaudezten ala ez, berdin zait.

1