ITZULPENA



  UKAN – conjug familière – Indicatif Imparfait – Hari : à lui -  
1 J’avais offert un bouquet de fleurs à ma mère le jour de son anniversaire : Traduction
2 Il avait vu l’homme tomber : Traduction
3 il avait trébuché : Traduction
4 Nous l’avions aidé à se relever : Traduction
5 Vous autres, vous l’aviez soigné car il avait une blessure au mollet : Traduction
6 Tu avais pansé la blessure : Traduction
7 Ce jour là, j’avais remarqué une chose bizarre : Traduction
IZAN - conjug familière – indicatif imparfait –
8 Madeleine ! Tu t’étais trompée. C’est moi qui étais à Bayonne hier et non lui : Traduction
9 C’était une belle journée d’automne. Il y avait beaucoup de feuilles jaunes qui tombaient : Traduction
10 C’était vrai. Il avait dit la vérité : Traduction
11 Nous étions allés le voir : Traduction
12 Eux, à cause d’un empêchement, n’y étaient pas allés : Traduction
13 Hier, j’étais fatigué : Traduction
IZAN - indicatif présent – (GARAZI AMIKUZE – SOULE )
14 Je suis en train de filer et lui dort comme un bienheureux : Traduction
15 Tu es un menteur et rien d’autre : Traduction
16 Il est parti chez lui depuis une heure : Traduction
17 Nous sommes vos nouveaux voisins. Nous sommes venus faire votre connaissance : Traduction
18 Ils sont partis hier au lever du jour : Traduction
Jaugin (venir) impératif :
19 Viens me voir ! Et vite. : Traduction
20 Venez ! Elle vous écoutera. Elle est très accueillante : Traduction
21 Vous autres venez ! Nous vous dirons beaucoup de choses : Traduction
JOAN - Conjugaison forte – Indicatif Imparfait
22 Il était sur le point de s’évanouir : Traduction
23 Il s’aperçut que j’allais me mettre en colère : Traduction
24 Nous allions d’un bon pas. Nous avions peur d’être en retard : Traduction

1             Bere urtheburu egunean, amari lili floka bat eskainia nion.

2             Ikusia zikan gizona erortzen.

3             Behatz topatua zikan.

4             Lagundua ginikan xutitzen.

5             Zuek arthatua zinuten zeren zauri bat zango sagarrean bait zuen (ezen zauri bat zikan)

6             Zauria lotua huen.

7             Egun hartan ohartua nindukan gauza bitxi bati.

8             Maialen zilibokatua hintzen. Ni nindunan atzo Baionan eta ez hura (atzo Baionan nindunan eta ez hura)

9             Udazkeneko egun eder bat zukan. Ainitz hosto hori erortzen ari zitukanak.

10             Egia zukan! Egia errana zikan !

11             Haren ikhusterat joanak gintukan.

12             Heiek, poxelamendu batengatik ez zitukan joanak.

13             Atzo akitua nindukan.

14             Iruten ari nuzu eta hura dohatsu bat bezala lo (ari duzu)

15             Gezurti bat hiz , eta deus ez bertzerik.

16             Bere etxerat joana duzu oren batez geroztik.

17             Zuen auzo berriak gitzu. Zuen ezagutzaren egiterat ethorriak gitzu.

18             Atzo joanak ditutzu argi hastean (goiz argian).

19             Haugi ene ikhusterat! Eta laster (fite). !

20             Zauri! Entzunen zaitu. Biziki hartze onekoa da!

21             Zuek zaurte! Ainitz gauza erranen dauzuegu.

22             Aldixartzerat zoan ( trenpe txartzerat zoan ).

23             Ohartu zen hasarretzerat nindoala

24             Urhats on batez ginoatzin.Beldur ginen beranta ukaitea