GRAMMAIRE



Participe + " Z " + " GEROZ " = DEPUIS QUE , Après que :
1 Depuis que j’ai commencé ce travail, je n’ai pas arrété une minute : Traduction
2 Depuis que cette haie a été abattue, les oiseaux sont partis : Traduction
3 Depuis qu’il est resté malade, il ne mange pas beaucoup : Traduction
4 Depuis que je suis revenu d’Allemagne, j’ai grossi : Traduction
5 Depuis qu’il est parti de chez lui, il a visité beaucoup de pays : Traduction
6 Depuis que nous avons quitté le continent africain, nous dormons mieux ici parce qu’il fait moins chaud : Traduction
7 Depuis que cet enfant a entendu le hurlement du loup, il a peur de sortir : Traduction
8 Depuis que cet homme est parti, la maison est en paix : Traduction
ORDUKO ( postposition) après participe = dés que ; sitôt que ; pour quand
9 Dés que le prunier fleurissait, les moineaux allaient manger ses fleurs : Traduction
10 Sitôt venu, il voulait s’en aller : Traduction
11 Dés qu’il a commencé à manger, il est rassasié : Traduction
12 Nous nous levons dés que le soleil se lève : Traduction
13 Dés que ce travail sera terminé, vous percevrez votre salaire : Traduction
14 Dés qu’il arriva il se mit à gronder tout le monde : Traduction
15 Dés que la rosée sera levée, nous labourerons ce champs : Traduction

1             Lan hori hasiz geroz ez naiz gelditu minuta bat .

2             Hesi hori haurtikiz geroz, xoriak joanak dire.

3             Eri egonez geroz ez du ainitz jaten.

4             Alemaniatik itzuliz geroz, gizendu naiz

5             Bere etxetik joanez geroz lurralde ainitz ikustatu ditu. (EITE UKAN = ressembler)

6             Afrikako lurraldia utziz geroz, hemen lo egiten dugu hobeki, bero guttiago egiten duelakotz ( edo gutiago delakotz)

7             Otsoaren garrasia(orroa) entzunez geroz, hau hori atheratzeko beldur da.

8             Gizon hori joanez geroz, etxea bakean da.

9             Arhan ondoa loretu orduko, xoriak joaten ziren (zoatzin) haren loren (lilien) jaterat

10             Ethorri orduko, joan nahi zuen.

11             Jaten hasi orduko, hasia da.

12             Iduzkia agertu orduko jeikitzen gare.

13             Lan hori bururatu orduko, zure saria ukanen duzu.

14             Ethorri orduko erasiaka (gaizkika)hasi zen deneri .

15             Ihizta altzatu orduko, landa hori alhor hori) irauliko dugu.